The cabin under the moon,
above the ocean,
a gateway to eldritch,
a sealed door
Η καλύβα κάτω απ' το φεγγάρι,
πάνω απ' τον ωκεανό,
μια πύλη στο απόκοσμο,
μια σφραγισμένη πόρτα
The cabin under the moon,
above the ocean,
a gateway to eldritch,
a sealed door
Η καλύβα κάτω απ' το φεγγάρι,
πάνω απ' τον ωκεανό,
μια πύλη στο απόκοσμο,
μια σφραγισμένη πόρτα
A stairway covered in ivy
leading to a world beyond
to the home of deities older
thanthe history of this planet
to a land roamed by titans
and giants
with thousands of hands
hundreds of eyes
millions of fangs
tentacles and claws
wings and dorsal fins
parody of existence
awfulness of life.
So, I climb it
step by step
until I reach the top
the entrance
the end...
Μια σκάλα καλυμμένη με κισσό
που οδηγεί σε έναν κόσμο μακρινό
στη πατρίδα θεοτήτων παλαιότερων
από την ιστορία τούτου του πλανήτη
σε μια γη που πατήθηκε από τιτάνες
και γίγαντες
με χιλιάδες χέρια
εκατοντάδες μάτια
εκατομμύρια κυνόδοντες
πλοκάμια και νύχια
φτερά και ραχιαία πτερύγια
παρωδία της ύπαρξης
φρίκη της ζωής.
Λοιπόν, την ανεβαίνω
σκαλί σκαλί
μέχρι να φτάσω στην κορυφή
την είσοδο
το τέλος...
My tangled head
unfolds before me
shadows embrace light
as I recite the lines
from a book that should
remain sealed
a mad poet's dreams
Το μπλεγμένο μου κεφάλι
ξετυλίγεται μπροστά μου
οι σκιές αγκαλιάζουν το φως
καθώς απαγγέλλω στίχους
από ένα βιβλίο που θα έπρεπε
να παραμείνει σφραγισμένο,
τα όνειρα ενός τρελού ποιητή
A black dog barks
making waves
on the surface of the lake
as I walk the dandelion path
down to the illusion palace
A dragon greets me
wearing a windmill's skin
I ride the mountains
the eagle's dance
I breathe the moon
and I bear the sun
cosmos is my child
I hang the planets on the sky
and polish the stars
A bracelet out of meteors
I give you
but still, that black dog barks at me...
Ένας μαύρος σκύλος γαβγίζει
κάνοντας κύματα
στην επιφάνεια της λίμνης
καθώς περπατώ το μονοπάτι της πικραλίδας
κάτω, προς το παλάτι των ψευδαισθήσεων.
Ένας δράκος με χαιρετά
φορώντας δέρμα ανεμόμυλου.
Καβαλάω τα βουνά
στο χορό του αετού.
Αναπνέω το φεγγάρι
και γεννώ τον ήλιο.
Ο Κόσμος είναι παιδί μου,
κρεμάω τους πλανήτες στον ουρανό
και γυαλίζω τα αστέρια.
Ένα βραχιόλι από μετεωρίτες
σου δίνω
αλλά και πάλι, αυτός ο μαύρος σκύλος μου γαβγίζει...
The night looked at me
with eyes cold and bright
embraced me with hands so dark
It walked by me
and we danced,
we talked in whispers, we laughed,
drunk some whiskey
The moon kept us company
with beams of silver light
until the break of day
woke me up
Η νύχτα με κοίταξε
με μάτια ψυχρά και λαμπερά
με αγκάλιασε με χέρια τόσο σκοτεινά
Περπάτησε δίπλα μου
και χορέψαμε,
μιλήσαμε ψιθυριστά, γελάσαμε,
ήπιαμε λίγο ουίσκι
Το φεγγάρι μας έκανε παρέα
με δέσμες ασημένιου φωτός
μέχρι που το χάραμα
με ξύπνησε
My dreams they are black
and they are white
I lost you in daylight once
and in my sleep twice
you flew like a red balloon
to the fluffy clouds of the blue sky
Τα όνειρα μου είναι μαύρα
και είναι και λευκά
σε έχασα στο φως κάποτε της μέρας
και ξανά στου ύπνου το κατώφλι,
πέταξες σαν κόκκινο μπαλόνι
στα αφράτα σύννεφα του γαλάζιου ουρανού
The world turns grey
wild roses bleed
a withering autumn
hails me as I die
embraced by mists
the sun turns black
I say goodbye
Ο κόσμος γίνεται γκρίζος
άγρια τριαντάφυλλα ματώνουν
ένα φθινόπωρο μαρασμού
με χαιρετά καθώς πεθαίνω
αγκαλιασμένος από ομίχλη
ο ήλιος μαυρίζει
αποχαιρετώ
A jellyfish stole my smile
and flew upon the meadows
to join the laughing clouds
Μια μέδουσα μου έκλεψε το χαμόγελο
και πέταξε πάνω απ'τα λιβάδια
να βρει τα σύννεφα που γελούν
Walking the grassy road
under the blurry light
of the crescent moon.
The night birds chanting
a hymn from a world
no man has set his foot onto
The shadows of the trees
make moves they shouldn't
unnatural, grotesque
A whisper comes into my ears
"give yourself to me
and I'll reward you
open me a door to pass through
and you'll gain power and wealth"
The voice so hideous, monstrous
a parody, a blasphemy
"Pass out" I say to myself
in order to remain sane
steps wild, beastly
coming closer
a smell of decay, a scent of death
distortion of reality
At last I lose my senses
sweet darkness embraces me
a relief.
I awake to see the moon, the trees,
the grassy road once again
the same they seem, but they are different
a nightmare snatched me
the dream of a sleepless god.
Περπατώ στον χορταριασμένο δρόμο
κάτω από το θολό φως
του μισοφέγγαρου.
Τα νυχτοπούλια ψέλνουν
έναν ύμνο από κόσμο
που άνθρωπος δεν έχει πατήσει πόδι
Οι σκιές των δέντρων
κάνουν κινήσεις που δεν θα έπρεπε
αφύσικες, γκροτέσκες
Ένας ψίθυρος φτάνει στα αυτιά μου
«Παραδώσου σε μένα
και θα σε ανταμείψω
άνοιξε μου μια πόρτα να περάσω
και θα αποκτήσεις δύναμη και πλούτο»
Η φωνή τόσο φρικτή, τερατώδης
μια παρωδία, μια βλασφημία
«Λιποθύμα» λέω μέσα μου
για να κρατήσεις τα λογικά σου
βήματα άγρια, θηριώδη
έρχονται πιο κοντά
μια μυρωδιά φθοράς, ένα άρωμα θανάτου
διαστρέβλωση της πραγματικότητας
Επιτέλους χάνω τις αισθήσεις μου
γλυκό σκοτάδι με αγκαλιάζει
ανακούφιση.
Ξυπνάω για να δω το φεγγάρι, τα δέντρα,
το χορταριασμένο δρόμο για άλλη μια φορά
φαίνονται ίδια, μα είναι διαφορετικά
με άρπαξε ένας εφιάλτης
το όνειρο ενός ακοίμητου θεού.
Two candles burning
in the dark
the eyes of
a lurking cat
Δυο κεριά καίνε
στο σκοτάδι
τα μάτια μιας
γάτας που παραμονεύει
Fire burns inside
the wolf claims his right
the hunter's moon
howls through the night
I smell the blood
as darkness eats the light
fingernails scratching
the transformation, the rabies, the might
the beast breaks loose
my burden, my plight
teeth and fangs, sharp and deadly
a feral dog, a messenger of blight
It awakes under the light of the moon
takes control, takes shape and form
I'm burning, my body's aching
my stomach growls,
feet and hands are trembling
starvation takes my mind by storm
hair growing, bright eyes
run away from me, run you fool!
I smell the air, full of scents
I roam the swamps, I sweep the woods
predator and preys
a dance of life and death
I taste your flesh and blood
my beloved victim
as I bite you, I rejoice
as I devour you, a kind of rebirth
The coyote runs through my veins
scorching me, relieving me
I howl at midnight
the beast that breathes
is me...
A gas pump
in the middle of
a barren field
No cars to fill
or drivers to insert
a coin
No trucks or busses
no passengers or traffic.
Apocalypse wasn't so bad
after all...
Μια αντλία βενζίνης
στη μέση ενός
άγονου χωραφιού
Δεν υπάρχουν αυτοκίνητα να γεμίσει
ή οδηγοί να ρίξουν
ένα κέρμα
Ίχνος από φορτηγά ή λεωφορεία
ούτε επιβάτες ή κίνηση.
Η Αποκάλυψη δεν ήταν τόσο άσχημη
τελικά...
Lost in the woods
a hike turned to nightmare
Deep in the woods
a body found bloody and bare
Dark are the woods
smell of death fills the air
Something lies in the woods
police said it's a bear
Monsters roam the woods
creatures of chaos have their lair
Shrieks come from the woods
whippoorwills and owls hold a fair
Don't go in the woods
voices of killing and a blank stare
Burn the cursed woods
let it turn to ashes in a flare
Χαμένος στο δάσος
μια πεζοπορία έγινε εφιάλτης
Βαθιά στο δάσος
ένα πτώμα βρέθηκε ματωμένο και γυμνό
Σκοτεινό είναι το δάσος
μυρωδιά θανάτου γεμίζει τον αέρα
Κάτι υπάρχει στο δάσος
η αστυνομία μίλησε γι' αρκούδα
Τέρατα περιφέρονται στο δάσος
πλάσματα του χάους έχουν τη φωλιά τους
Κραυγές έρχονται από το δάσος
νυχτοπούλια και κουκουβάγιες έχουνε γιορτή
Μην πηγαίνετε στο δάσος
φωνές μακελειού και ένα βλέμμα κενό
Κάψτε το καταραμένο δάσος
αφήστε το να λαμπαδιάσει και να γίνει στάχτη
We are goldfish
swimming in a bowl;
Death is the black cat
to devour us
Είμαστε χρυσόψαρα
που κολυμπούν στη γυάλα·
Ο Θάνατος μαύρη γάτα
που ζητά να μας καταβροχθίσει
Have a nice day!
And by the way...
take the bright sun
and shove it down
your a..!
Καλημέρα σας!
Και επί της ευκαιρίας
πάρτε τον ήλιο τον λαμπρό
και χώστε τον
στον κ... σας!
Drink the ocean,
fill your belly
with sparkling seawater
and your mouth with light breeze
Πιες τον ωκεανό,
γέμισε τη κοιλίτσα σου
με αφρώδες θαλασσινό νερό
και το στόμα σου με αεράκι δροσερό
Sailing to the edge
of the world
to Kraken's nest
the gate of the Abyss
Πλέουμε στην άκρη
του κόσμου
στου Κράκεν τη φωλιά
στην πύλη της Αβύσσου
People say he's a fairy tale, a ghost
that parents told their children before sleep
some say he's a song with its lines lost
written by drunken bards drinking a wine cheap
Ask the wanderers walking the mountains' paths
or the river sailors crossing on their rafts
they'll tell you about a keeper blind
a knight with a heavy task assigned
To guard the passages to unknown worlds
gates that can be opened with mystical words
he holds no sword, no axe, bow or spear
a staff and a green mantle are his gear
A friend of elves, an ally of dwarves
with his life the balance he preserves
wiser than a wizard, more pious than a priest
watching the north, the south, the west, the east
He tirelessly roams the land
he walks on rocks, water and sand
his name is spelled on the blade of Crom
a riddle of steel, an ode, a prayer, a psalm
Night after night
she stands by the sea
gazing through the darkness
the city nightmare dwells
Eerie lights dance
on the walls and roofs
macabre residents
sing their songs
A bride waiting her groom
to rise from the abyss
she is awake yet she sleeps
the birth of things that weren't dead
Κάθε νύχτα
στέκεται δίπλα στη θάλασσα
κοιτάζοντας μέσα στο σκοτάδι
την πόλη που ο εφιάλτης κατοικεί
Απόκοσμα φώτα χορεύουν
στους τοίχους και τις στέγες
μακάβριοι κάτοικοι
τραγουδούν
Μια νύφη περιμένει τον γαμπρό της
να σηκωθεί από την άβυσσο
είναι ξύπνια κι όμως κοιμάται, κι ονειρεύεται
τη γέννηση πραγμάτων που δεν ήταν νεκρά
Cut this flower and smell it;
a flame shall fly in the air
Look as it takes the shape
of a fire fairy with wings of gold
It's my gift to you my love
a souvenir from the realm
I dwell in
You came and brought more colors
to my dreamland
so I'm giving you a piece of it
Take it! Vitalise it!
Sing it a lullaby
until we meet again
in some other world...
Κόψε αυτό το λουλούδι και μύρισέ το.
μια φλόγα θα πετάξει στον αέρα
Κοίτα καθώς σχηματίζει τη μορφή
μιας νεράιδας της φωτιάς με χρυσά φτερά
Είναι το δώρο μου για σένα αγάπη μου
ένα αναμνηστικό από το βασίλειο
που ζω
Ήρθες και έφερες περισσότερα χρώματα
στη χώρα των ονείρων μου
οπότε ορίστε ένα κομμάτι του
Παρ'το! Δωσ' του ζωή!
Τραγούδα του ένα νανούρισμα
μέχρι να συναντηθούμε ξανά
σε κάποιον άλλο κόσμο...
The fall of our house
quick, painful, deavastating
no balls in our halls
no tuxedos or ballgowns
music has stopped
Songs of decay fill
the destroyed walls
the shattered windows
the rotting corpse
of past grandeur
Don't you see?
counts, sires and ladies
now fading shades
shadows and ghosts
Our heritage,
a broken home at the foothills of
a mountain that laughs sardonically
Dust covers our valueables
pain our furniture
death our eyes
Our house has fallen
remeber us, if you please...
Η πτώση του οίκου μας
γρήγορη, επώδυνη, καταστροφική
δεν υπάρχουν χοροί στις αίθουσές μας
σμόκιν ή βραδινές τουαλέτες
η μουσική σταμάτησε
Τραγούδια παρακμής γεμίζουν
τους γκρεμισμένους τοίχους
τα θρυμματισμένα τζάμια
το σάπιο πτώμα
του παρελθόντος μεγαλείου
Δεν βλέπεις;
κόμητες, κύριοι και κυρίες
τώρα ξεθωριασμένες αποχρώσεις
σκιές και φαντάσματα
Η κληρονομιά μας,
ένα διαλυμένο σπίτι στους πρόποδες
ενός βουνού που σαρδόνια γελά
Η σκόνη σκεπάζει τα τιμαλφή μας
πόνος τα έπιπλά μας
θάνατος τα μάτια μας
Ο οίκος μας έπεσε
να μας θυμάσαι, αν θέλεις...
We leaped to the future!
What a revolution!
Machines to move, to sail
to fly
through earth, water and skies
We travelled to space
the invincible human race
We came, we saw, we conquered
we left the remnants of our civilization
for the desert dust to eat
The frame of an airplane
left in the wasteland to rot
a picture of our demise
of titans in decline
Let ashes mix with ashes
earth may cover earth
and dust fall onto dust
Ορμήξαμε στο μέλλον!
Τι επανάσταση!
Μηχανές για να κινούμαστε, να πλέουμε
να πετάμε
στη γη, το νερό και τον ουρανό
Ταξιδέψαμε στο διάστημα
το ανίκητο ανθρώπινο γένος
Ήρθαμε, είδαμε, κατακτήσαμε
αφήσαμε τα απομεινάρια του πολιτισμού μας
να τα φάει η σκόνη της ερήμου
Ο σκελετός ενός αεροπλάνου
αφημένος στην ερημιά να σαπίσει
μια εικόνα του χαμού μας
τιτάνων σε παρακμή
Αφήστε τη στάχτη να ανακατευτεί με στάχτη
το χώμα ας σκεπάσει το χώμα
και η σκόνη ας πέσει στη σκόνη
Hop! Hop!
rain falls
drop by drop!
Young or old
dance like
a kitten soaked
Όπα! Όπα
πέφτει η βροχή
σταγόνα σταγόνα
Είτε γέροι είτε νιοι
χορέψτε σαν
το βρεγμένο το γατί
The wind blows softly,
guides the dark clouds
above the meadows.
First drops of rain
are falling to the ground
Sounds of music
notes of pain
A black dress waves in the air
a distant thunder rolls
A maid of the night
plays her violin
for the psychopomp to dance
to lead those once alive
down the corridors of Hades
Ο άνεμος φυσάει απαλά,
καθοδηγεί τα μαύρα σύννεφα
πάνω από τα λιβάδια.
Οι πρώτες σταγόνες βροχής
πέφτουν στο έδαφος
Ήχοι μουσικής
νότες πόνο
Ένα μαύρο φόρεμα κυματίζει στον αέρα
μια μακρινή βροντή χτυπά
Κόρη της νύχτας
παίζει το βιολί
για να χορέψει ο ψυχοπομπός
να οδηγήσει αυτούς που κάποτε ζούσαν
στους διαδρόμους του Άδη
Enter the swarm
the lord of the flies
king of the desert nights
ruler of nightmares
Fallen Babylon walks with him
desolates cities made on the sand
laughs as he licks bones
bleached under the scorching sun
A prince condemned to fly
where filth rots the land
foul is the aura
of his subjects
as they roam the land
as the sweep life
The ruins speak, the ruins sing
of fables forbidden
of unstold stories
Beelzebub's kingdom
only flies thrive
the hawk refuses to fly
the panther denies his right to roar
death plays a crooked melody
in his violin
The swarm flies
wounds the desert
and lets it bleed
They were true
the Mad Arab's verses
painfully true
The hut in the woods
the woods around the hut
monsters within
the witches' brew
enter Morpheus' realm
sleep tight!
Η καλύβα στο δάσος
το δάσος γύρω απ' την καλύβα
τέρατα
στο μαγικό φίλτρο
στο βασίλειο του Μορφέα
όνειρα γλυκά!
A) Master Of The Universe
B) Silver Machine
C) Psychedelic Warlords
D) Brainstorm
E) Assault And Battery
F) The War I Survived
G) Space Is Deep
H) Spirit Of The Age
I) Lost Chronicles
Lift this prison lamp,
caress it,
visions of
smoke djinn
fly to the desert sky
Σήκωσε το λυχνάρι φυλακή,
χάιδεψέ το,
οράματα καπνών
τα τζίνι
πετούν στον ουρανό της ερήμου
Summertime is here at last!
...I got stung by a wasp...
The sun is bright the sky is blue
...a cockroach runs in my living room...
Ready to visit the beach
...my first dive and I met a jellyfish...
The sweetness of an ice cream
...an intense scent of pee...
Enjoy a drink by the sea
...my armpits smell of sweat...
I 'll put on my swimsuit
...I should have followed a diet when I could...
Slippers and sandals I wear
...I have infected feet...
Summer, the season I love the most
...if I'll take a nap on the beach I'll turn to toast...
Το καλοκαίρι έφτασε επιτέλους !
...Με τσίμπησε μια σφήκα...
Ο ήλιος είναι λαμπερός, ο ουρανός είναι μπλε
...μια κατσαρίδα τρέχει στο σαλόνι ...
Έτοιμος για βόλτα στην παραλία
...η πρώτη μου βουτιά και γνώρισα μια τσούχτρα...
Η γλύκα ενός παγωτού
...έντονο άρωμα κατουρλιού...
Θ' απολαύσω δίπλα στη θάλασσα ποτό
...οι μασχάλες μου μυρίζουν ιδρωτίλα...
Θα βάλω και μαγιό
..έπρεπε να έκανα δίαιτα όσο υπήρχε καιρός...
Παντόφλες φοράω και σανδάλια
...Έπαθα μόλυνση στα πόδια...
Καλοκαίρι, η εποχή που πιο πολύ αγαπώ
...αν κοιμηθώ στην παραλία μάλλον θα γίνω τοστ...
The silent road
sings loud
rhymes that turn
to clouds.
Trees beg for
some rain
Ο σιωπηλός δρόμος
τραγουδά δυνατά
στίχους που γίνονται
σύννεφα
Τα δέντρα για λίγη
βροχή παρακαλούν
The storm breaks out,
clouds hide the sun and the moon.
Thunders make the earth quake
lightnings blind my eyes.
Eeerie darkness surrounds me
pitch black is this hour
I shall not tremble
I won't shiver or shake.
In this starless night,
in this unlighted day,
I can feel a warmth
though it seems to be miles away.
Mists and fog cover my sight
but still I see
don't know how, don't know why.
A world dark is
an embryo of light,
waiting to be born.
Yes, the day of birth shall come
it is written,
it shall be given,
for light is a gift
from Him who gives
and I'm a mendicant
begging certain for His charity.
Ξεσπά η θύελλα,
τα σύννεφα κρύβουν τον ήλιο και το φεγγάρι.
Οι βροντές κάνουν τη γη να τρέμει
αστραπές με τυφλώνουν.
Απόκοσμο σκοτάδι με περιβάλλει
κατάμαυρη είναι αυτή η ώρα.
Δεν θα τρέμω
δεν θα φοβηθώ ούτε θα τρομάξω.
Αυτή τη νύχτα δίχως αστέρια,
αυτή τη μέρα δίχως φως,
μπορώ να νιώσω μια ζεστασιά
αν και φαίνεται να είναι πολύ μακριά.
Ομίχλη και καταχνιά σκοτίζουν την όρασή μου
αλλά ακόμα βλέπω
δεν ξέρω πώς, δεν ξέρω γιατί.
Ένας κόσμος σκοτεινός είναι
ένα έμβρυο φωτός,
που περιμένει να γεννηθεί.
Ναι, θα έρθει η μέρα της γέννησης
είναι γραμμένο,
θα μας δοθεί,
γιατί το φως είναι δώρο
από Αυτόν που δίνει
και είμαι ένας διακονιάρης
που παρακαλεί σίγουρος για τη φιλανθρωπία Του.