korea.net
Το φθινοπωρινό φως σκοτεινιάζει πάνω από τη θάλασσα
άγριες χήνες πετούν ψηλά στον κρύο αέρα
Καθώς στριφογυρνάω ανήσυχα μέσα στη νύχτα
του φεγγαριού το φως πιάνει το τόξο και το σπαθί μου
Autumn light darkens over the sea;
wild geese fly high in the cold air.
As I toss about anxiously in the night
moonlight catches my bow and sword.
閑山島月明夜上戌 樓
撫大刀深愁時何處
一聲羌笛更添愁
Yi Sun-sin (1545-1598).
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου