https://www.fosonline.gr/plus/politismos/article/74980/h-poiisi-nikise-to-totenam-olympiakos-sto-dytiko-kork Οι «Συνεδρίες Speakeasy» στην ιρλανδική πόλη Skibbereen κοντά στο Κορκ πραγματοποιούνται σε μια παμπ την τελευταία Τρίτη κάθε μήνα. Και το κύριο θέμα τους είναι η λογοτεχνία, με την ευρύτερη έννοια αυτού του όρου. Η συγκέντρωση αυτής της εβδομάδας, περιελάμβανε τα πάντα, από την ποίηση και την πεζογραφία έως την κωμωδία stand-up. Και έγινε κάτω από περίεργες συνθήκες λόγω του αγώνα Τότεναμ- Ολυμπιακός. Στο μπροστινό δωμάτιο της παμπ οι θαμώνες παρακολουθούσαν τον αγώνα του Champions League ανάμεσα στην Τότεναμ και τον Ολυμπιακό. Ο Φρανκ Μακ Νάλι κατέληγε στο άρθρο του στους Irish Times: «Όσο για το φόβο που υπάρχει στις περιπτώσεις αυτές - ότι κανείς δεν θα εμφανιστεί - αυτός ήταν επίσης αβάσιμος. Υπήρχαν περισσότερα άτομα στο πίσω μέρος της παμπ από ότι στο μπροστινό. Αλλά αυτό είναι το δυτικό Κορκ, όπου ο Όλυμπος «νικά» τον Ολυμπιακό κάθε φορά».
https://www.poetry-chaikhana.com/Poets/B/BerryWendell/ASpiritualJo/index.html Και ο κόσμος δεν μπορεί να ανακαλυφθεί από ένα ταξίδι μιλίων, ανεξάρτητα από το πόσο μακρύ , αλλά μόνο από ένα πνευματικό ταξίδι, ένα ταξίδι μιας ίντσας, πολύ κοπιαστικό, ταπεινωτικό και χαρούμενο, με το οποίο φτάνουμε στο έδαφος στα πόδια μας και μαθαίνουμε να αισθανόμαστε άνετα.
http://www.topontiki.gr/article/354591/oi-epistimones-apofanthikan-meta-apo-enan-aiona-amfivolias-o-molieros-egrapse-ta-erga Η επιστημονική ανάλυση των στιλιστικών διαφορών ανάμεσα στα έργα που αποδίδονται στον Γάλλο θεατρικό συγγραφέα και ηθοποιό Μολιέρο και σε εκείνα που γράφηκαν από συγχρόνους του, κατέληξε στο -σχεδόν σίγουρο- συμπέρασμα ότι αυτός πράγματι έγραψε τα αριστουργήματα του και όχι κάποιος άλλος, όπως αρκετοί έως τώρα υποψιάζονταν. Οι αμφισβητίες υποστήριζαν ότι ο εξίσου σημαντικός θεατρικός συγγραφέας της ίδιας περίπου εποχής Πιέρ Κορνέιγ, με τη βοήθεια του αδελφού του Τομά, ήταν αυτός ο αληθινός συγγραφέας τουλάχιστον μερικών από τα βασικά έργα του Μολιέρου, κάτι που όμως δεν επιβεβαιώνει η νέα επιστημονική έρευνα. Η μελέτη -ανάλογη με τις διαφωνίες κατά πόσο ο Σέξπιρ έγραψε τα έργα του- φαίνεται να θέτει τέλος σε μια διαμάχη ειδικών που κρατά επί ακριβώς ένα αιώνα. Ο Γάλλος συγγραφέας Pierre Louys πρώτος υποστήριξε το 1919 ότι ο Κορνέιγ…έκανε τη δουλειά, ενώ στη δεκαετία του 2000 γλωσσολόγοι υποστήριξαν τα στιλ του Μολιέρου και του Κορνέιγ εμφανίζουν υπερβολικά ύποπτες ομοιότητες. Το γεγονός ότι ο Μολιέρος (το πραγματικό όνομα του ήταν Ζαν-Μπαπτίστ Ποκλέν) δεν είχε ιδιαίτερη μόρφωση, ότι ήταν ιδιαίτερα πολυάσχολος και ότι δεν έχουν βρεθεί τα πρωτότυπα χειρόγραφα του, έχουν εγείρει αμφιβολίες κατά πόσο ήταν σε θέση να γράψει τον 17ο αιώνα τόσο σημαντικά έργα όπως ο «Μισάνθρωπος», ο «Ταρτούφος», ο «Αμφιτρύων» και «Ο κατά φαντασία ασθενής» (γι' αυτά ιδίως έχουν εκφραστεί υποψίες). Ο αξιοσέβαστος δραματουργός Κορνέιγ κάλλιστα θα μπορούσε να είχε εκμεταλλευθεί τη θεατρική φήμη του Μολιέρου, χωρίς ο ίδιος να εκτεθεί ως σοβαρός συγγραφέας με τις αιρετικές κωμωδίες που -υποτίθεται ότι- έγραψε. Οι Γάλλοι ειδικοί στην υπολογιστική γλωσσολογία του Πανεπιστημίου «Ντενί Ντιντερό» του Παρισιού και του Εθνικού Κέντρου Επιστημονικών Ερευνών (CNRS) της Γαλλίας, με επικεφαλής τον Φλοριάν Καφιερό, που έκαναν τη σχετική δημοσίευση στο περιοδικό "Science Advances", ανέλυσαν με συστηματικό τρόπο το λεξιλόγιο, το ρυθμό, τη χρήση και λειτουργία των λέξεων, τη γραμματική και τη σύνταξη στα έργα 12 συγγραφέων της εποχής του Μολιέρου (Σεβαλιέ, Μπουρσό, Τεσονερί, Φοντέν, Μετε΄λ Ντ'Ουβίλ, κινό, Ροτρού, Σκαρόν κ.α.), καθώς και μιας μικρότερης ομάδας αποκλειστικά κωμικών κειμένων. Οι υπολογιστικές και στατιστικές μετρήσεις με τη βοήθεια ειδικού γλωσσολογικού λογισμικού κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι όλα τα έργα του Μολιέρου -τόσο η πλοκή όσο και οι στίχοι- είναι γραμμένα από τον ίδιο και όχι από κάποιον άλλο. Ειδικά τα έργα του Πιέρ Κορνέιγ εμφανίζουν στην πραγματικότητα μεγαλύτερες διαφορές, ενώ του Σκαρόν είναι πιο κοντά στο στιλ του Μολιέρου, αλλά όχι τόσο κοντά, ώστε να θεωρηθεί αυτός ο συγγραφέας. Όπως τονίζουν οι ερευνητές, «η ανάλυση μας συμπεραίνει ότι ούτε ο Πιέρ ούτε ο Τομά Κορνέιγ ούτε οποιοσδήποτε άλλος σημαντικός συγγραφέας που ελέγξαμε, μπορεί να είχε γράψει τα έργα με την υπογραφή του Μολιέρου. Αν και δεν μπορούμε να αποδείξουμε κατηγορηματικά ότι τα έργα του Μολιέρου είναι δικά του -κάτι που μόνο η ιστορική έρευνα μπορεί να κάνει- η κατάρριψη των εναλλακτικών θεωριών ενισχύει σημαντικά την ιδέα ότι πράγματι ο Μολιέρος έγραψε τα αριστουργήματα που φέρουν την υπογραφή του». Σε κάθε περίπτωση, η νέα έρευνα δείχνει τις δυνατότητες της νέας υπολογιστικής τεχνολογίας να ρίξει φως σε ορισμένα χρονίζοντα θέματα των ανθρωπιστικών επιστημών. Σύνδεσμος για την επιστημονική δημοσίευση: https://advances.sciencemag.org/content/5/11/eaax5489
Αν μου ζητούσαν να περιγράψω τον Φρέντι Μέρκιουρι με μια λέξη δεν θα το σκεφτόμουν πολύ: ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ!
Υπήρξε μια από τις μεγαλύτερες μορφές της ροκ μουσικής και σίγουρα ένας από τους πλέον χαρισματικούς τραγουδιστές και καλλιτέχνες γενικότερα.
Με καταγωγή από τη Ζανζιβάρη, μια βρετανική αποικία της Αφρικής η οποία πλέον αποτελεί κομμάτι της Τανζανίας ο Μέρκιουρι μετακόμισε με την οικογένειά του στην Αγγλία σε μικρή ηλικία.
Οι καλλιτεχνικές του αναζητήσεις είχαν φανεί από τα χρόνια που σπούδαζε γραφιστική, όμως η φωνή του ήταν τέτοια που σύντομα τον οδήγησε στο τραγούδι.
Το 1971 κι ενώ είχε κάνει κάποιες απόπειρες με πολλά συγκροτήματα, μαζί με τους Μπράιαν Μέι, Ρότζερ Τέιλορ και Τζον Ντίκον, σχηματίζουν τους Queen, ένα συγκρότημα που έμελλε να αλλάξει το χάρτη της ροκ σκηνής.
Στόχος τους δεν ήταν να ακολουθήσουν την πεπατημένη, αλλά να εισάγουν νέα στοιχεία στη μουσική που αγαπούσαν και να βάλουν το κοινό τους σε νέα μονοπάτια.
Όπερ και εγένετο! Έκτοτε η ροκ μουσική υποδέχεται μερικά κομμάτια που δεν έχουν απολύτως καμία σχέση με τα «ακούσματα» της εποχής:
Η καταπληκτική τους μουσική, οι εκκεντρικές εμφανίσεις τους επί σκηνής, συνδυασμένες με τη χαριματικότητα του Φρέντι εκτοξεύουν σύντομα το συγκρότημα στην κορυφή των τσαρτς, ενώ ο Μέρικιουρι την ίδια στιγμή γίνεται ένας απόλυτος σούπερ σταρ έτοιμος να αλλάξει τον κόσμο.
Αυτό το κάνει υποσυνείδητα μέσω κάποιων βίντεο κλιπ τους, όταν και εμφανίζεται ντυμένος ως γυναίκα τραγουδώντας «I want to break free». Σε μια εποχή που οι κοινωνίες δε δέχονταν καθόλου εύκολα το «διαφορετικό», ο Φρέντι Μέρκιουρι αποφασίζει να σπάσει τα δεσμά και να στείλει μήνυμα ελευθερίας:
Η επιρροή του στο συγκρότημα όσο και στην εξέλιξη της κοινωνίας αρχίζει να γίνει εμφανέστατη. Την ίδια ώρα οι Queen γιγαντώνονται μέσα από τεράστιες επιτυχίες οι οποίες έχουν αφήσει το στίγμα τους ανεξίτηλο ακόμα και στις μέρες μας. Τραγούδια όπως το We will rock you, το We are the Champions και τόσα πολλά άλλα, είναι από αυτά που οι θαυμαστές τους και όχι μόνο ακούν και τραγουδούν σε κάθε γωνιά του κόσμου:
Την ώρα που οι Queen ζουν το απόλυτο όνειρο όμως, η τύχη παίζει το πιο άσχημο παιχνίδι στον τραγουδιστή τους ο οποίος το 1987 διαγνώστηκε ότι πάσχει από τον ιό HIV. Η αντίστροφη μέτρηση είχε πλέον ξεκινήσει. Ο ίδιος δεν παραδόθηκε ποτέ στην ασθένεια, αντίθετα αν και είχε πολλά προβλήματα με το συγκρότημα αποφάσισε να φύγει με την ίδια ταχύτητα που συστήθηκε στον κόσμο: Σαν ένας πραγματικός τυφώνας.
Στις 23 Νοεμβρίου του 1991 ο τραγουδιστής ανακοίνωσε στον τύπο που είχε κατασκηνώσει έξω από το σπίτι του στο Κένσινγκτον στο Λονδίνο, ότι έπασχε από Aids. Ένα εικοσιτετράωρο αργότερα πέθανε στο σπίτι του.
Τα λόγια του παραμένουν μέχρι και σήμερα οδηγός για όσους καταπιέζουν τα συναισθήματα τους. Υπήρξε ένας υπέρμαχος της διαφορετικότητας, ένας ποιητής της ροκ μουσικής που με τη φωνή του μπορούσε να ερμηνεύσει με την ίδια άνεση ροκ και όπερα:
Ο Φρέντι Μέρκιουρι έφυγε από κοντά μας μια μέρα σαν την σημερινή: Ήταν 24 Νοεμβρίου του 1991 όταν άφησε την τελευταία του πνοή.
Όμως, όπως τραγούδησε και ο ίδιος σε μια από τις τελευταίες επιτυχίες του συγκροτήματος:
Search not the Gates of the Heavenly Kingdom up to the sky Better lead your quest to the hearts of the weak and poor Μη ζητάς τις Πύλες της Επουράνιας Βασιλείας ψηλά στον ουρανό Στρέψε μάλλον την αναζήτησή σου στις καρδιές των αδύναμων και των φτωχών
Ω θλίψη, εκείνον τον καιρό Σκοτάδι τον σκεπάζει, Κι η δίψα μας στον κόσμο αυτό Ποτ'ε πια δεν κοπάζει. Πίσω ας γυρίσουμε λοιπόν, Στο άγιό μας παρελθόν. Νοβάλις
http://www.koreatimes.co.kr/www/opinion/2019/11/721_278760.html Από τον Robert Neff Οι μύθοι και οι θρύλοι δεν περιορίστηκαν στις ιστορίες των βασιλιάδων της Joseon. Όταν ο Danjong εξορίστηκε στη Yeongwol, η νεαρή του σύζυγος, η Βασίλισσα Jeongseon (1840-1521), έμεινε πίσω στη Σεούλ και εισήλθε στο Jeonggeobwon - το ναό των ευγενών γυναικών. Η αγάπη για αυτόν φαίνεται να ήταν γνήσια και θρηνούσε βαθιά τον χωρισμό τους. Λέγεται ότι κάθε πρωί ανέβαινε σε ένα κοντινό λόφο (Dongmangbong) και κοιτούσε προς το Yeongwol με την ελπίδα να ακούσει νέα από τον αγαπημένο της.
Εικόνες σε μια από τις πόρτες. Συλλογή Robert Neff, 2016
Εικόνες σε μια από τις πόρτες. Συλλογή Robert Neff, 2016
Τελικά, άκουσε κάτι, αλλά όχι αυτό που ήθελε να ακούσει. Άκουσε φήμες ότι ο Danjong θα εκτελεσθεί και ήταν αποφασισμένη να τον προειδοποιήσει. Σύμφωνα με το μύθο, περπάτησε από τη Σεούλ στη Yeongwol, αλλά έφτασε πολύ αργά - ο σύζυγός της είχε ήδη σκοτωθεί. Πιθανότατα το ταξίδι στο Yeongwol δεν είναι παρά ένας ρομαντικός μύθος. Αυτή, όπως η μεγαλύτερη αδελφή του Danjong, η πριγκίπισσα Gyeonghye, παρέμεινε στο Jeongeobwon. Σύμφωνα με τον Edward B. Adams, ήταν "εδώ στο αρχέγονο δάσος ανάμεσα σε τεράστιες κορυφές γρανίτη που κατοικούνταν από τίγρεις, που η ταυτότητα της βασίλισσας χάθηκε παρά τις μάταιες προσπάθειες για να εντοπιστεί". Πριν από το θάνατό της το 1521, ζήτησε να ταφεί στο Haeju, κοντά στους προγονικούς τάφους του Jeong Jong (σύζυγος της πριγκίπισσας Gyeonghye). Σύμφωνα με τον Adams, η οικογένεια Jeong ήταν πάντα πιστή σε αυτήν κατά τη διάρκεια των πολυάριθμων δοκιμασιών της.
Η στήλη του Jeongeobwon . Συλλογή Robert Neff, 2016
Η στήλη του Jeongeobwon . Συλλογή Robert Neff, 2016
Dreams are feathers scattered by the northern wind Among your thoughts of the day Find a place for me Φτερά τα όνειρα που τα σκορπίζει ο βοριάς Ανάμεσα στις σκέψεις της ημέρας Βρες μια θέση και για μένα
Οι εργαζόμενοι στον σιδηρόδρομο, από πολύ παλιά και ακόμα από τα πρώτα χρόνια της λειτουργίας του, είχαν την τάση μέσα από όλες τις μορφές της τέχνης, να εκφράζουν τα προβλήματα της καθημερινότητας τους, άλλοτε μέσα από την ποίηση, το τραγούδι, την ζωγραφική και άλλοτε μέσα από το θέατρο, σατιρίζοντας καταστάσεις και αυτοσαρκάζοντας, με ένα μοναδικό και αξιοπρόσεκτο τρόπο, κάτι που συνεχίζουν ακόμα και σήμερα. Προφανώς το είδος της εργασίας τους να παίζει και αυτό το δικό του ρόλο και να γίνεται σημείο αναφοράς και έμπνευσης. Άνθρωποι απλοί οι σιδηροδρομικοί, μεταφέρουν τα συναισθήματα τους χωρίς να έχουν γνώση της περισσότερες φορές φόρμες και καλούπια για αυτό που κάνουν, είναι μια αυθόρμητη και πηγαία έκφραση αληθινή και ανθρώπινη. Αυτόν τον κόσμο εκφράζουν οι σιδηροδρομικοί, Νίκος Καράβατος και Αντιγόνη Λουμάκου μέσα από τα ποιήματα τους και ο Βασίλης Καραγιαννίδης μέσα από την ζωγραφική του.
Ο αγώνας της ζωής.
Μέσα στην νύχτα ακούγονται
Τα τρένα να σφυρίζουν
σαν προϊστορικά ερπετά
Την γη την ξεσχίζουν.
Σταθμάρχες, μηχανοδηγοί,
Σημειωτές, κλειδούχοι,
Βουβά κορμιά, νεκροί σταθμοί,
στου κόσμου το μπουλούκι.
Ειν’ αγώνας της ζωής
Η βάρδια δέκα - έξη
Να ξημερώσει η αυγή
Ο ήλιος για να φέξη,
να πλημμυρίσει η γη με φως
ν’ ανθήσουν οι ελπίδες,
να γίνει ο ήλιος αδελφός
τα τρένα ηλιαχτίδες..
ο Θανάσης ο ψαράς.
Απο νωρίς κινήσαμε
Μαζί με τον Θανάση
Να πάμε για το ψάρεμα
Και έλαμπε όλη η πλάση.
Σ’ όλο το δρόμο ξύριζε *
σα’ νάτανε κουρέας
κατόρθωσε και ήτανε
το κέντρο της παρέας.
Στη Ντούζλα κάπου επήγαμε
να πιάσουμε μουρμούρια
ρίχνει ο Θανάσης πετονιά
και πιάνει δυο καβούρια.
Έπεσε γέλιο δυνατό
Και δούλεμα μεγάλο
Μα ο Θάνος χαμογέλασε
Είχε σχέδιο άλλο
Την άλλη μέρα στη δουλειά
σ’ όλα τα παλικαριά
έλεγε πως τάχα έπιασε
δέκα καλάθια ψάρια.
*Ξύριζε - Παραμύθιαζε.
Ο Χρήστος ο δημοσιογράφος.
Δεν είναι ποιητής
Δεν είναι φωτογράφος
Είναι Χρήστος ο φίλος
Μας ο δημοσιογράφος
Όλη την ημέρα τρέχει,
Τι κι αν λιάζει, τι κι αν βρέχει,
Τι κι αν τον κτυπά το αγιάζι,
Τον Χρηστάρα δεν τον ενοιάζι
Το μικρόφωνο στο χέρι,
Το στυλό και το τεφτέρι
Κι ένα μαγνητοφωνάκι.
Θα το πιάσει το λαβράκι.
Πέρσι ήρθαν τα μαντάτα,
Πως θα πάει στην Καλαμάτα,
Μα ο Χρήστος δεν κωλώνει
Και με μιας τους φασκελώνει.
Τώρα είναι εξουσία
Κι όλοι τον υπολογίζουν,
Χρήστο κάνε την Δουλειά σου
Τα παλικαριά δεν τρομάζουν.
Νίκος Καράβατος
Σταθμάρχης
Διαλογή Θεσσαλονίκης.
ΚΑΤΙ ΑΛΛΟ πόσα δάκρυα σ' άλλων τά μάτια δεν τρέχουν
Κι" αν ξεφύγει ένα δάκρυ πικρό τής αγάπης ξεχύνεται γλύκα λες κι είναι θάλασσα, κύμα μικρό ταιριασμένα σ' ελπίδας σκοπό
Στά βάθη του κρύβει μιά στάλα βροχή πού ξέσπασε πριν φύγει τό σύννεφο ένοιωσε μόνη, κουκίδα τόσο μικρή στάχτη φωτιάς, ηλιαχτίδα.
"Ηταν εκείνο τό κάτι, σημάδι πικρό σημάδι αιώνιο, αμόλυντο μικρό αγάπης τραγούδι, πίκρας σταγόνα ήταν βουβό τής άνοιξης γιόμα νερό, αίμα και χώμα.
Αντιγόνη Λουμάκου Το ποιητικό αυτό έργο Δημοσιεύτηκε το 1980
Φωτογραφία από πίνακα ζωγραφικής του Βασίλη Καραγιαννίδη