stepamag.com
Καλά ποιήματα σημαίνει μετάφραση
από τη μητρική γλώσσα στη μητρική
σ’ εκείνο το βαθμό που θαρρείς κι ο δημιουργός είναι ενός έτους
και ο λόγος είναι ανακατεμένος με σάλια
και γάλα και αίμα (οι θηλές ράγισαν) και τη μυρωδιά της φλαμουριάς,
στα οποία υπάρχει τόσο πολλή τρυφερή νοσταλγία
που κλαίει ο κοσμοπολίτης συγγραφέας.
Βέρα Πάβλοβα
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου