Δευτέρα 29 Μαΐου 2017

Μια ποιήτρια αντιστέκεται στο Ισραήλ

electronicintifada

Η Dareen Tatour αισθάνθηκε λυπημένη καθώς παρακολουθούσε τη φετινή «πορεία της επιστροφής» στην τηλεόραση.

Η ποιήτρια ήθελε να παρακολουθήσει την εκδήλωση στη μνήμη των παλαιστινιακών χωριών που το Ισραήλ έχει προσπαθήσει να διαγράψει από την ιστορία. Το να είναι σε κατ 'οίκον περιορισμό την εμπόδισε να το πράξει.

«Έπαιρνα μέρος στην πορεία της επιστροφής για όσο χρονικό διάστημα μπορώ να θυμηθώ», είπε. «Είμαι απογοητευμένη  που δεν μπορούσα να παραστώ τα τελευταία δύο χρόνια.»

Η Tatour, η οποία είναι επίσης φωτογράφος, έχει περάσει πολύ χρόνο τραβώντας φωτογραφίες  από τα χωριά που ερημώθηκαν και τους ανθρώπους που εκτοπίστηκαν από τη Νάκμπα , την εθνοκάθαρση της Παλαιστίνης του 1948. Αυτές περιλαμβάνουν το al-Kabri, όπου πραγματοποιήθηκε η φετινή πορεία.

Βρίσκεται στις δυτικές πλαγιές της Γαλιλαίας , καταστράφηκε από τις σιωνιστικές δυνάμεις στις 20 - 21 Μαΐου του 1948 - μια εβδομάδα αφού το Ισραήλ ανακηρύχθηκε κράτος.

Η Tatour συνελήφθη τον Οκτώβριο του 2015 σε μια εποχή που πολλοί Παλαιστίνιοι βρίσκονταν σε ανοιχτή εξέγερση εναντίον των ισραηλινών αρχών.

Στις 10 Οκτωβρίου του ίδιου έτους,η ισραηλινή αστυνομία έκανε έφοδο στο σπίτι της στο Reineh - κοντά στην πόλη της Ναζαρέτ .

Αποδείχθηκε ότι συνελήφθη για τη συγγραφή του ποιήματος, «Αντιστάσου,λαέ μου,αντιστάσου τους.» Αργότερα κατηγορήθηκε για υποκίνηση  βίας.

Μετά την απελευθέρωσή της μετά  από τρεις μήνες στη φυλακή,η Tatour τέθηκε υπό κατ 'οίκον περιορισμό.

Οι ισραηλινές αρχές ισχυρίστηκαν ότι ο περιορισμός στις κινήσεις της ήταν απαραίτητος δεδομένου ότι αποτελούσε «απειλή για τη δημόσια ασφάλεια».

Μετά από περισσότερο από ένα χρόνο πλήρους οίκον περιορισμό, έχει υπαχθεί σε απαγόρευση κυκλοφορίας μετά την πρόσφατη ακρόαση σε δικαστήριο της Ναζαρέτ.

Σύμφωνα με τους όρους που εγκρίθηκαν από το δικαστήριο, έχει τη δυνατότητα να φύγει από το σπίτι της -αν συνοδεύονται από ένα μέλος της οικογένειας - μεταξύ 9πμ και 7μμ. Ωστόσο, εξακολουθεί να της απαγορεύεται η χρήση του διαδικτύου.

Της λείπουν «μικρές λεπτομέρειες»
Σε απάντηση σε αυτή την χαλάρωση των περιορισμών,η Tatour πήγε για μια βόλτα στην Παλιά Πόλη της Ναζαρέτ. Ήταν κάτι που είχε ονειρευτεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.

«Πριν όλα αυτά ξεκινήσουν, συνήθιζα να περπατώ στους δρόμους της παλιάς πόλης της Ναζαρέτ τακτικά, με τη φωτογραφική μηχανή μου, και ήθελα να ανακαλύπτω πάντα νέες λεπτομέρειες», είπε. «Και είναι αυτές οι μικρές λεπτομέρειες που πραγματικά μου λείπουν και τις οποίες έμαθα να εκτιμώ ακόμα περισσότερο, ενώ βρισκόμουν σε κατ 'οίκον περιορισμό.»

Οι όροι του κατ 'οίκον περιορισμού της ήταν σοβαροί.

Για έξι μήνες μετά την απελευθέρωση από την επιτήρηση, αναγκάστηκε να ζήσει στη Kiryat Ono, μια πόλη κοντά στο Τελ Αβίβ , πάντα συνοδευόμενη από τουλάχιστον ένα μέλος της οικογένειας. Όπως επίσης και έχοντας μια απαγόρευση στο διαδίκτυο, αναγκάστηκε να φορέσει μια ηλεκτρονική ετικέτα. Αυτό σήμαινε ότι ήταν υπό συνεχή παρακολούθηση.

Σύμφωνα με την Tatour, αυτοί οι έξι μήνες ήταν σαν να βρισκόταν σε απομόνωση ή εξορία. «Ήμουν μακριά από ό, τι μου άρεσε, μερικές φορές κοιτάζοντας τον τοίχο για ώρες», είπε. «Να γράφω ήταν το μόνο πράγμα που με κράτησε στη ζωή.»

Τον Ιούλιο του 2016 είχε την άδεια να επιστρέψει στην Reineh και να αφαιρέσει την ετικέτα.

Ο κατ'οίκον περιορισμός  « έφτασε στα όρια εμένα και την οικογένειά μου, τόσο συναισθηματικά όσο και οικονομικά», είπε.

Έπρεπε να νοικιάσει  διαμέρισμα στην περιοχή του Τελ Αβίβ και τα νομικά έξοδα της έχουν  αφήσει  χρέος. Μια εκστρατεία συγκέντρωσης χρημάτων για να βοηθήσουν στην κάλυψη των εξόδων αυτών έχει συσταθεί. Η ίδια είναι άνεργη.

Τα δεινά της έχουν κερδίσει την υποστήριξη από συγγραφείς και ακτιβιστές σε όλο τον κόσμο, συμπεριλαμβανομένων γνωστών συγγραφέων όπως οι Alice Walker και Εύα Ensler.

Προσωπείο ελευθερίας
Παρά την απαγόρευση του διαδικτύου,η Tatour ενημερώνεται για τις διεθνείς προσπάθειες αλληλεγγύης. Οι φίλοι που την επισκέπτονται της έφεραν αντίγραφα των άρθρων γι 'αυτήν και επιστολές από υποστηρικτές.

«Με το να με  διώκουν, οι ισραηλινές αρχές προσπαθούν να σβήσουν τις παλαιστινιακές φωνές και να φιμώσουν κάθε καλλιτεχνική έκφραση που αντιτίθεται στην κατοχή», είπε. «Αλλά αυτή η αλληλεγγύη κρατά τις φωνές μας δυνατές και αντισταθμίζει την προσπάθεια του Ισραήλ να μας απομονώσει.»

Η Tatour ποτέ δεν πίστευε ότι το ποίημα της θα τραβήξει τόσο πολλή προσοχή. «Στο κάτω κάτω, ήταν μια απλή, αυθόρμητη πρόσκληση για αντίσταση της κατοχής», είπε. «Αλλά η αντίδραση του Ισραήλ στο ποίημα είναι απόδειξη ότι όλη η  ισραηλινή συζήτηση για τη δημοκρατία και την ελευθερία της έκφρασης είναι ένα προσωπείο. Για εμάς τους Παλαιστίνιους αυτό ήταν πάντα σαφές.»

Η Tatour προσδιορίζει την αβεβαιότητα ως ένα από τα μεγαλύτερα προβλήματα της. «Νιώθω σαν όλο αυτό το διάστημα να έχει αρπαχτεί  από τη ζωή μου», είπε. «Αν και είμαι σίγουρη ότι θα έρθει το τέλος κάποια στιγμή, δεν ξέρω πότε.»

Η ετυμηγορία στην υπόθεση της είναι πιθανό να βγει  τον Ιούνιο. Εάν κριθεί ένοχη για υποκίνηση, η Tatour μπορεί να φυλακιστεί μέχρι και εννέα μήνες. Στο μόνο που είναι ένοχη, πρόσθεσε, είναι ότι αντιστέκεται στο  Ισραήλ «με το στυλό και τα ποιήματά μου.»

Εργάζεται στα απομνημονεύματα από την εμπειρία της στη φυλακή και τον κατ 'οίκον περιορισμό. «Παρά τον πόνο και τη ψυχική κόπωση, αυτή η εμπειρία ήταν σαν μια αναγέννηση», είπε. «Είναι η αναγέννηση μιας νέας Dareen, μιας ισχυρότερης, πιο ανθεκτικής γυναίκας που έχει την πεποίθηση ότι ο εκφοβισμός και η στέρηση της ελευθερίας δεν μπορεί να την νικήσει.»

Το επικίνδυνο ποίημα:


Αντιστάσου, λαέ μου, αντιστάσου τους.

Στην Ιερουσαλήμ, είμαι ντυμένη με τις   πληγές μου και αναπνέω τις λύπες μου

Και έφερα την ψυχή μου στην παλάμη μου

Για μια αραβική Παλαιστίνη.

Δεν θα υποκύψω στην «ειρηνική λύση»,

Ποτέ δεν θα υποστείλω τις σημαίες μου

Μέχρι να τους εκδιώξω από τη γη μου.

Να τους παραμερίσω για ένα ερχόμενο χρόνο.

Αντιστάσου,λαέ μου, αντιστάσου τους.

Αντισταθείτε στη ληστεία του εποικιστή 

Και ακολουθείστε το καραβάνι των μαρτύρων.

Σχίστε το επαίσχυντο Σύνταγμα

Που επέβαλε την υποβάθμιση και την ταπείνωση

Και μας αποθαρρύνει από την αποκατάσταση της δικαιοσύνης.

Έκαψαν αθώα παιδιά·

Όσο για τη Hadil, που την πυροβόλησαν δημόσια,

Τη σκότωσαν στο φως της ημέρας.

Αντιστάσου,λαέ μου, αντιστάσου τους.

Αντισταθείτε στην επίθεση του αποικιοκράτη.

Μη δίνετε σημασία στους πράκτορές  του ανάμεσά μας

Που μας αλυσοδένουν με την ειρηνική ψευδαίσθηση.

Μην φοβάστε τις αμφίβολες γλώσσες·

Η αλήθεια στην καρδιά σας είναι ισχυρότερη,

Εφ 'όσον αντισταθείτε σε μια χώρα

Που έχει ζήσει μέσα από επιδρομές και  νίκη.

Έτσι,ο Αλί καλεί από τον τάφο του:

Αντιστάσου, επαναστατικέ λαέ μου.

Γράψτε μου σαν πρόζα στο ξύλο αλόης·

Τα λείψανά μου να έχετε ως απάντηση.

Αντιστάσου λαέ μου,αντιστάσου τους.


Αντιστάσου λαέ μου,αντιστάσου τους.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου