https://www.spartacus.gr/oykemi-i-exaskisi-sto-na-chaneis-mitsuo-aida-20-05-1924-17-12-1991-new/
Η βάση του τζούντο είναι το «ουκέμι»
Το «ουκέμι» είναι η εξάσκηση στο να σε πετούν κάτω
Η εξάσκηση στο να σε χτυπούν μπροστά σε άλλους
Η εξάσκηση στο να πέφτεις μπροστά σε άλλους
Η εξάσκηση στο να χάνεις μπροστά σε άλλους.
Δηλαδή, είναι η εξάσκηση στο να αποτυχαίνεις μπροστά σε άλλους,
Στο να ντροπιάζεσαι.
Η εξάσκηση στο να αποκαλύπτεις μπροστά σε πολλούς ανθρώπους
Την αδύναμη πλευρά σου
Αυτό είναι το «ουκέμι».
Τα βασικά του τζούντο
Δεν σου μαθαίνουν να κερδίζεις εντυπωσιακά
σου μαθαίνουν να πέφτεις πειθήνια
σου μαθαίνουν να χάνεις γενναία
Σε μια μακρά ζωή
Σε σχέση με τις μεγάλες νίκες
Οι άσχημες ήττες
Και οι ντροπιαστικές καταστάσεις
Είναι πολύ περισσότερες.
Γι΄ αυτό το τζούντο από την αρχή σου μαθαίνει τον τρόπο να χάνεις
Ακόμα, σου μαθαίνει να χάνεις βάζοντας τα δυνατά σου
Σε αντάλλαγμα
Ακόμα και αν πέσεις αμέσως θα ξανασηκώνεσαι
Ακόμα και αν χάσεις αμέσως θα επανέρχεσαι
Αυτό είναι το μυστικό του «ουκέμι»
Όταν μάθεις το μυστικό είσαι έτοιμος
Ω νέε
Μην σε ανησυχεί η αποτυχία
Όταν χάνεις, χάσε ολοκληρωτικά
Όταν νιώθεις άσχημα
Φώναξε «Να πάρει!» με ειλικρίνεια
Καθόλου μην δικαιολογείσαι
Όταν θες να κλάψεις, κλάψε όσο μπορείς
Δεν χρειάζεται να προσποιείσαι πως αντέχεις
Σε αντάλλαγμα
Θα κλάψεις με αναφιλητά, όμως θα σταματήσεις
Μην μάθεις από μικρός να κερδίζεις
Μάθε καλά να χάνεις, γίνε καλός στο να ντροπιάζεσαι
Και βίωσε τα βάσανα του να ξεκινάς από τα χαμηλά
Ό,τι βιώνεις το μαθαίνεις
Ό,τι έχεις μάθει, αυτό είναι πραγματικό
Ω νέε
Όσο το κεφάλι και το σώμα σου είναι εύπλαστα
Μάθε καλά να πέφτεις
Γιατί μόνο αν μάθεις να πέφτεις
Όσες φορές και να αποτύχεις
Αμέσως θα μπορείς να σηκωθείς…
Και
Ο άνθρωπος που έχει πραγματικά μάθει
Τον τρόπο να χάνει και το να πέφτει
Μπορεί να αντέξει τη θλίψη και τον πόνο του κόσμου
Μπορεί από τα βάθη της καρδιάς του να καταλάβει
Τον πόνο στα στήθη των άλλων ανθρώπων
Μπορεί να γίνει ένας καλός και ζεστός άνθρωπος
Αυτόν τον άνθρωπο με τη ζεστή καρδιά
Που άντεξε τέτοια θλίψη
Τον λένε θεό του ελέους και Βούδα.
MITSUO AIDA, 20/05/1924-17/12/1991
(Η μετάφραση των ποιημάτων από τα ιαπωνικά στα ελληνικά έγινε από την κ. Βίκη Τσιούστα).
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου