Κυριακή 11 Ιουνίου 2017

Μητέρα

Σχετική εικόνα
poetryintranslation

Μητέρα,καταπίνω το ρετσίνι των δέντρων
και αισθάνομαι όμορφα καθώς κυλά στις φλέβες μου

Είναι η μοίρα της γέννησής μου
Ανάμεσα σε μπαλάντες τραγουδισμένες γύρω απ'τη φωτιά
Ξέρεις πως η θλίψη είναι πάντα νέα
Το ξέρεις, έτσι δεν είναι, μητέρα;

Το ξέρεις ή όχι; 
Το φλεγόμενο μυστήριο στα μάτια ενός ανθρώπου 
που  συνάντησες μια μέρα στο δρόμο σου 
Ως ξυπόλυτη νεαρή γυναίκα.

Το ξέρεις  ή όχι, η μητέρα; 
Το ρετσίνι από τα παλιά δέντρα που τα πνεύματα φύτεψαν
Οι παρθένες ρίζες τους αλατισμένες από κατάρες νεκρών, 
Και τεράστια φεγγάρια που πεθαίνουν από το άγχος, 
Τα δέρματα των οργισμένων τυμπάνων, 
Και δίνοντας στα φύλλα των φοινίκων
Την πυρακτωμένη λάμψη των γυμνών λεπίδων.

Είναι η γεύση του ξορκιού, μητέρα, 
τα απογοητευμένα  μαγικά των προγόνων μας 
Ο αφελής εξορκισμός των δεισιδαιμονιών σας 
Η θαυμάσια μελωδία των τραγουδιών σας 
Και το μυστικό του σώματός σας όταν διακατέχεται 
εκτός από το απαράβατο μητρικό αίμα εκεί που το πεπρωμένο μου γεννήθηκε .

Στο 
χώρο του τάφου της μαύρης γυναίκας σου, 
ξέρεις ή δεν ξέρεις την αλήθεια. 
Τώρα, το ξέρεις ή όχι, 

Μητέρα μου;

José Craveirinha

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου