Δευτέρα 31 Αυγούστου 2020

A short one - Σύντομο

Take a brown otter

Put on it some butter

Throw it on a porter

Fly like Harry Potter

If this poem was shorter

I would dissolve it in water


Πάρτε ένα σκίουρο καφέ

Σερβίρετέ τον στον μπουφέ

Πετάξτε τον στον αχθοφόρο

Να γλιτώσετε το φόρο

Αν το ποίημά μου μικρύνω

Με τη μπουγάδα θα το πλύνω 


Κυριακή 30 Αυγούστου 2020

Τι όμορφα που είναι να βλέπεις

Η Βίκυ Καλπάκα διαβάζει Βελιμίρ Χλέμπνικοφ -


Τι όμορφα που είναι να βλέπεις

Μια μικρή λαχανιασμένη νεράιδα,

Να βγαίνει από το δάσος

Να πλένει με χάρη

Μ'ένα δεμάτι λευκού σταριού

Το νόμο της παγκόσμιας έλξης!


Βελιμίρ Χλέμπνικοφ,Λαντομίρ και άλλα έργα,εκδ.Φίλντισι

Αυτό θα πει μαλλί

 

Ο 92χρονος Ννγκουγιέν Βαν Τσιέν φωτογραφίζεται με τα μήκους 5 μέτρων μαλλιά του, τα οποία ισχυρίζεται ότι έχει να κόψει σχεδόν 80 χρόνια. Στο σπίτι του στην επαρχία Τιεν Γκανγκ στο Βιετνάμ, 21 Αυγούστου 2020

Ο Γκαίτε για τους Έλληνες

Γιόχαν Γκαίτε ή αλλιώς Ιωάννης Γείθιος - Η λατρεία του για την Ελλάδα και τους Έλληνες

https://www.fosonline.gr/stiles/paraskinio/article/106406/gioxan-gkaite-i-allios-ioannis-geithios-h-latreia-toy-gia-tin-ellada-kai-toys-ellines

ΚΩΣΤΑΣ ΜΠΕΛΙΑΣ


Ο Γιόχαν Βόλφγκανγκ φον Γκαίτε (Johann Wolfgang von Goethe, Φρανκφούρτη, 28 Αυγούστου 1749–Βαϊμάρη, 22 Μαρτίου 1832) ήταν παγκοσμίου αναστήματος Γερμανός ποιητής, μυθιστοριογράφος, δραματουργός, θεωρητικός της Τέχνης και φυσιοδίφης.



Η οικογένεια του ήταν μια από τις πιο εύπορες στη Φρανκφούρτη και του προσέφερε πολλές δυνατότητες μόρφωσης. Σε ηλικία 15 χρονών έγραψε τα πρώτα του ποιήματα, τα οποία στη συνέχεια κατέστρεψε. Το 1765 ξεκίνησε σπουδές Νομικής στη Λειψία κατόπιν επιθυμίας του πατέρα του. Παράλληλα με τις σπουδές του ασχολήθηκε με τις εικαστικές τέχνες. Στη Λειψία ήρθε σε επαφή με το έντονο ελληνικό στοιχείο της πόλης. Ως φίλος των Ελλήνων και της Ελλάδας αφιέρωσε πολλά έργα του στην Ελληνική Αρχαιότητα.


Μερικές σκέψεις του για την Ελλάδα και τους Έλληνες:

«Ό,τι είναι ο νους και η καρδιά για τον άνθρωπο είναι και η Ελλάδα για την οικουμένη»

«Απ΄ όλους τους λαούς, οι Έλληνες ονειρεύτηκαν πιο όμορφα τ΄ όνειρο της ζωής»

«Άκουσα στον Άγιο Πέτρο της Ρώµης το Ευαγγέλιο σε όλες τις γλώσσες. Η ελληνική αντήχησε άστρο λαµπερό µέσα στη νύχτα»

«Μελετάτε τον Σέξπιρ, μελετάτε τον Μολιέρο, αλλά προπάντων μελετάτε τους Έλληνες και πάντα τους Έλληνες»

Το 1769 αρρώστησε και επέστρεψε στη Φρανκφούρτη. Την ίδια περίοδο άρχισε να ανακαλύπτει μέσα του και τον ήρωά του Φάουστ. Το 1770 ολοκλήρωσε τις σπουδές Νομικής και παράλληλα παρακολούθησε μαθήματα Ιατρικής, Χημείας και Βοτανικής. Επέστρεψε στη Φρανκφούρτη και ασχολήθηκε με τη δικηγορία. Το 1774, συγκλονισμένος από την αυτοκτονία ενός φίλου του, έγραψε «Τα πάθη του νεαρού Βέρθερου», ένα μυθιστόρημα που λάτρεψε ο Ναπολέων Α΄ και έγινε λάβαρο του ηθικού και πνευματικού κινήματος.



Η Βαϊμάρη υπήρξε σημαντικός σταθμός στη σταδιοδρομία του Γκαίτε, καθώς είχε αναλάβει εκεί καθήκοντα Υπουργού του Δούκα της. Ένα από τα σημαντικότερα έργα του Γκαίτε είναι το «Ταξίδι στην Ιταλία», το οποίο έγραψε κατά τη διαμονή του στη νότια Ιταλία. Μέχρι το 1805 είχε στενή επαφή και φιλία με τον Σίλερ και μια βαθιά φιλία αναπτύχθηκε μεταξύ των δύο ανδρών.


Το 1806 παντρεύτηκε την Κριστιάνε Βούλπιους, με την οποία είχε ήδη από το 1789 έναν γιο, τον Άουγκουστ φον Γκαίτε, τον οποίο γαλούχησε με τα φιλελληνικά του ιδεώδη και ο οποίος αργότερα παντρεύτηκε την επίσης φιλελληνίδα Οθέλλεια.


Ο «Φάουστ», το έργο ζωής του, ολοκληρώθηκε με τον δεύτερο τόμο έναν χρόνο πριν το θάνατο του, το 1832 στη Βαϊμάρη. Οι τελευταίες του λέξεις ήταν: «Φως, περισσότερο φως» ("Mehr Licht!").

Παρασκευή 28 Αυγούστου 2020

Dystopia 2 - Δυστοπία 2

A dead dog's cryonic howling

Lifeless world's final growling

Silver snakes' electrified crawling

Cogwheel snowflakes gently falling

Faceless faces through windows gazing

As the extinguished flames of this planet blazing


Το κρυονικό ουρλιαχτό ενός σκύλου νεκρού

Ο ύστατος βρυχηθμός ενός κόσμου βλοσυρού

Ασημένια φίδια σέρνονται ηλεκτρισμένα

Πέφτουν απαλά γρανάζια χιονοστολισμένα

Πρόσωπα απρόσωπα απ'τα παράθυρα κοιτούν

Καθώς του πλανήτη οι σβησμένες φλόγες φεγγοβολούν


Πέμπτη 27 Αυγούστου 2020

Dystopia - Δυστοπία

 A landscape of mechanical spiders

                                     left to rust

Bathing under the rays of a greyish sun

                               turning to dust

Passengers on the future's train running

                              towards the past

A rain of acid is falling from the sky

                             seems it will last

Chronometers are counting our time down

                             you know they must


Τοπίο μηχανικών αραχνών  που αφέθηκαν

                                  απλά να σκουριάσουν

Λουζόμαστε στις ακτίνες ήλιου γκριζωπού

                              που θα ξεθωριάσουν

Επιβάτες του τρένου του μέλλοντος τρέχουν

                        στο παρελθόν να φτάσουν

Όξινες ψιχάλες πέφτουν απ' τον ουρανό

                               αργά θα μας κάψουν

Χρονόμετρα το χρόνο αντίστροφα μετρούν

                               αυτό πρέπει να πράξουν

                              

‘Αντικατάθλιψης Χρονομηχανή ‘

platanos_light_sun_holidays 

Άλμα στο χρόνο

Άλμα στο χώρο

Ελπίδα νιώθω στις συμφορές

Πως κάποτε θα καταφέρω

Να αλλάξω κάτι από το χθές

Γέλια να φέρω και χαρές

Νέα αρχή σε όσους δεν είδαν

Όσα τελείωσαν

Κι ακόμα κλαίν

[Εμπνευσμένο από τη σειρά Fridge]

by SearchingTheMeaningOfLife

Τετάρτη 26 Αυγούστου 2020

Guitar - Κιθάρα

I travel while playing my guitar
Looking for lands placed afar
I reach out to the moon,the sun
I climb up to the stars for fun
Interesting thing I have to say
The guitar I don't know how to play


Όταν παίζω κιθάρα ταξιδεύω
Μέρη πολύ μακρινά γυρεύω
Σελήνη και ήλιο τους φτάνω
Σκαρφαλώνω στ' άστρα επάνω
Κάτι ενδιαφέρον ακόμα να πω
Κιθάρα δε ξέρω να παίζω εγώ

 

Little creature 2 - Πλασματάκι 2

Usually it is obnoxious

But it can be ferocious

Its wickedness is obvious

With people it is cautious

If you find it nauseous

For someone it is gorgeous


Συνήθως αποκρουστικό

Μα και βίαια ορμητικό

Εμφανές πως ειν' διαβολικό

Και πάντα επιφυλακτικό 

Αν για σένα είν' εμετικό

Για κάποιον είν' εξαιρετικό!

Κυριακή 23 Αυγούστου 2020

Little creature - Πλασματάκι

There it was silent and sad

Was it good or was it bad ?

Spent all its life in the dark

No lights at all or even a spark

The tears made its eyes red

Who cares now,it is dead


Εκεί ήταν σιωπηλό,λυπημένο

Καλό να ήταν ή κακιασμένο ;

Τη ζωή του πέρασε στα σκοτεινά

Φώτα ή σπίθα γι'αυτό πουθενά

Έκλαιγε πάντα πολύ το καημένο

Ποιος νοιάζεται πια,ειν' πεθαμένο


Highway to Hell

Τα τραγούδια έχουν ιστορία: AC / DC - Highway to Hell: Ποιος ήταν ο δρόμος της κόλασης  (vid)

https://www.fosonline.gr/plus/moysiki/article/105810/ta-tragoydia-exoyn-istoria-ac-dc-highway-to-hell-poios-itan-o-dromos-tis-kolasis-vid

To τραγούδι Highway to Hell κυκλοφόρησε το 1979 και από αυτό πήρε το όνομα του ολόκληρο το άλμπουμ των AC / DC. Ηχογραφημένο στο Λονδίνο ήταν το πρώτο άλμπουμ του συγκροτήματος που ηχογραφήθηκε εκτός Αυστραλίας.

Στο εξώφυλλό ο Angus Young εικονίζεται φορώντας τη στολή μαθητή και τα κέρατα του διαβόλου. Ορισμένες θρησκευτικές ομάδες το βρήκαν πολύ προσβλητικό και υπήρξαν αντιδράσεις...

Αλλά και η Atlantic Records δεν βρήκε καλή την ιδέα του συγκροτήματος να ονομάσει το άλμπουμ Highway to Hell... Ωστόσο υποχώρησε και όπως αποδείχθηκε, σωστά έπραξε...

Τη φράση Highway to Hell (αυτοκινητόδρομος για την κόλαση) χρησιμοποιούσε συχνά ο κιθαρίστας Angus Young για να περιγράψει τις περιοδείες της μπάντας στην Αμερική.

«Το μόνο που κάναμε είναι να περιγράψουμε το πώς είναι να είσαι στο δρόμο επί τέσσερα χρόνια, όπως ήμασταν εμείς. Πολλά ήταν τα ταξίδια με λεωφορείο και αυτοκίνητο, χωρίς ούτε ένα πραγματικό διάλειμμα. Λοιπόν, ήταν ένας αυτοκινητόδρομος για την κόλαση. Ήταν πραγματικά. Όταν κοιμάσαι με τις κάλτσες του τραγουδιστή δύο ίντσες από τη μύτη σου, αυτό είναι κάτι που μοιάζει πολύ με κόλαση!» είχε πει αστειευόμενος ο Angus Young σε μια συνέντευξή του.

Ωστόσο, υπάρχει μια πολύ πιο ρεαλιστική εξήγηση για τον τίτλο του τραγουδιού. «Highway to Hell» λένε στην Αυστραλία τον Canning Highway που είναι ένας δρόμος που ξεκινά από το Perth και καταλήγει στο λιμάνι Fremantle όπου ζούσε ο τραγουδιστής του συγκροτήματος Bon Scott.

Ο ίδιος σύχναζε σε ένα μπαρ που λεγόταν The Raffles, το οποίο την δεκαετία του ΄70 αποτελούσε δημοφιλές στέκι των ροκάδων. Στο σημείο του μπαρ ο αυτοκινητόδρομος βυθιζόταν απότομα και πολλοί άνθρωποι είχαν σκοτωθεί εκεί οδηγώντας γρήγορα τα αμάξια τους.

Όταν ο Bon Scott έλεγε «είμαι στον αυτοκινητόδρομο για την κόλαση» εννοούσε ότι έκανε το νυχτερινό προσκύνημα στον Canning Highway και το Raffles bar για να ροκάρει και να πιει με τους συντρόφους του.

Το εξώφυλλο του άλμπουμ Highway to Hell

Οι στίχοι του τραγουδιού γράφτηκαν από τον Bon Scott σε ένα πούλμαν καθ' οδόν από τη Μελβούρνη για το Περθ. «Διασχίζοντας την πεδιάδα Nullarbor, όταν ο ήλιος δύει είναι σαν μια πύρινη μπάλα. Δεν υπάρχει τίποτα να κάνεις για να περάσει η ώρα, παρά να παίξεις ίσως κανένα χαρτάκι, οπότε πάνω σε μια τέτοια φάση ο Bon εμπνεύστηκε τους στίχους» αποκάλυψε o τραγουδιστής Brian Johnson που διαδέχθηκε τον Bon Scott στο συγκρότημα.

Το τραγούδι βοήθησε το άλμπουμ Highway To Hell να αυξήσει τις πωλήσεις του και να φτάσει πάνω από επτά εκατομμύρια αντίτυπα στην Αμερική. Ήταν το έκτο άλμπουμ των AC / DC αλλά το τελευταίο τους με τον Bon Scott, ο οποίος πέθανε το 1980 από υπερβολική κατανάλωση αλκοόλ. Βρέθηκε νεκρός στο πίσω μέρος του αυτοκινήτου ενός φίλου του, έξι περίπου μήνες μετά την κυκλοφορία του τραγουδιού!

Το Highway To Hell γράφτηκε από τους Angus Young, Malcolm Young και Bon Scott, με τον Angus Young να πιστώνεται το riff της κιθάρας που έχει μείνει κλασικό. Η μελωδία ωστόσο θα μπορούσε να είχε χαθεί αν ο Bon δεν ήταν μάστορας στο να επιδιορθώνει... κασέτες.

Όπως αποκάλυψε σε μια συνέντευξη του 2003 στο Rolling Stone, ο Angus «ήμασταν στο Μαϊάμι. Ο Malcolm και εγώ παίζαμε κιθάρες σε ένα στούντιο πρόβας, και είπα: "Νομίζω ότι έχω μια καλή ιδέα για μια εισαγωγή". Αυτή ήταν η αρχή του "Highway to Hell". Υπήρχε ένας τύπος εκεί που δούλευε μαζί μας και πήρε την κασέτα και την έδωσε στο παιδί του, και το παιδί του την ξετύλιξε. Όμως Bon την κόλλησε ξανά. Έτσι τουλάχιστον δεν χάσαμε τη μελωδία».

ΙΝFOHighway to Hell: Kυκλοφόρησε το 1979. Στίχοι: Bon Scott, μουσική: AC / DC.

Highway to Hell

Living easy, living free
Season ticket on a one-way ride
Asking nothing, leave me be
Taking everything in my stride
Don't need reason, don't need rhyme
Ain't nothing I would rather do
Going down, party time
My friends are gonna be there too
I'm on the highway to hell
On the highway to hell

Highway to hell
I'm on the highway to hell

No stop signs, speed limit
Nobody's gonna slow me down
Like a wheel, gonna spin it
Nobody's gonna mess me around
Hey Satan, paid my dues
Playing in a rocking band
Hey mama, look at me
I'm on my way to the promised land, whoo!
I'm on the highway to hell

Highway to hell
I'm on the highway to…

Σάββατο 22 Αυγούστου 2020

Absurdity - Παραλογισμός

The sea is freedom but the island is a jail

Many ways to succed and even more to fail

How can I fly when I've got wet heavy wings

I'd rather eat with the poor than feast with kings

Our life is a ball, whose the foot that kicks 'em

When surrounded by fools,no chance to beat 'em

If you think I'm ludicrous,if you see me as a clown

I am the emperor of absurd ,want to see my crown ?


Η θάλασσα είναι ελεύθερη μα το νησί μοιάζει κελί

Πιθανό είναι να πετύχεις μα ν' αποτύχεις πιο πολύ

Πώς θες να πετάξω με τα φτερά βαριά,βρεγμένα;

Οι φτωχοί κι όχι οι βασιλείς μ' αρέσουνε εμένα

Μια μπάλα η ζωή μας,ποιανού το πόδι τη κλωτσάει;

Όταν οι ηλίθιοι είν' πολλοί,ο ξύπνιος την κοπανάει

Αν με θεωρείς γελοίο,κάποιον για να χλευάζεις

Άρχων του παραλόγου,το στέμμα μου κοιτάζεις





Παρασκευή 21 Αυγούστου 2020

Runny nose - Συνάχι

 My friends say I'm quite uncanny

A little bit scary, a little bit funny

I smile they get the chills

I run naked to the hills

Autumn comes my nose is runny 


Οι φίλοι λένε πως είμαι λιγάκι βαρεμένος

Λιγάκι τρομακτικός και λίγο αφηρημένος

Ανατριχιάζουν σαν χαμογελώ

Γυμνός στους λόφους πιλαλώ

Έρχεται φθινόπωρο κι είμαι συναχωμένος


Πέμπτη 20 Αυγούστου 2020

Dust from a butterfly - Σκόνη πεταλούδας

I cannot stand wearing a tie

No matter how hard I try

A secret I am hiding

The wind I am riding

Bathed in dust from a butterfly


Γραβάτα δε μπορώ να ανεχτώ

Στο λαιμό μου πώς να τη δεχτώ

Μυστικό καλά φυλάω

Με τον άνεμο πετάω

Σε σκόνη πεταλούδας σαν λουστώ


Άσε τις σκέψεις

https://searchingthemeaningoflife.wordpress.com/2020/08/16/let-go-of-thoughts/#more-22363

Άσε τις σκέψεις στο κομοδίνο

Στάξε μέσα σου λίγο αλκοόλ

Άκου τον ήχο μιας γλυκιάς μπαλάντας

Πλύνε τη σκόνη και έλα να σε δω

 


Είτε είναι μέρα, είτε είναι νύχτα

Πάνω σε αστέρι σε καρτερώ

Κρατώ φανάρι το δρόμο μη χάσεις

Ραντεβού σε τόπο ονειρικό

Τρίτη 18 Αυγούστου 2020

August - Αύγουστος

I'm not writing poems

Under the August's bright sun

Just playing with words


Όχι ποίηση

Στον ήλιο του Αυγούστου

Παίζω με λέξεις

Δευτέρα 17 Αυγούστου 2020

Race - Κούρσα

I'm floating in outter space

Never losing my pace

One,two and three

Who is really free?

Life is a loony race


Στο σύμπαν αιωρούμαι

Ανθεκτικός θεωρούμαι 

Ένα,δυο και τρία

Υπάρχει ελευθερία;

Τρελή κούρσα ακολουθούμε




Σάββατο 15 Αυγούστου 2020

I am - Είμαι

I'm a viral vicarious virus vicar

Or a kindly kicking kindling kicker

And a lickerish liquefied licking liquor

But really just a prickly slickly pricked slicker


Είμαι ένας ιογενής εφήμερος ιός εφημέριος

Ή ένας ευγενικά επιτιθέμενος ευγενής επιθετικός

Και μάλλον ένας γλοιωδώς ποτισμένος γλοιώδης πότης

Αλλά τελικά απλά ένας ενοχλημένα ληστρικός ενοχλητικός ληστής




Παρασκευή 14 Αυγούστου 2020

Mr Greedy - Ο κυρ Αχόρταγος

Mr Greedy tried to eat a cloud

In front of a curious crowd

He climbed a ladder tall

'Til he began to fall

Now he is buried in a shroud



Ο κυρ Αχόρταγος θέλησε σύννεφο να φάει

Μπρος σε κοινό φιλοθεάμον κίνησε να πάει

Ψηλή ανέβηκε σκαλωσιά

Ώσπου έπεσε στη δημοσιά

Τώρα πια μόνο ραδίκια ανάποδα μασάει


Τετάρτη 12 Αυγούστου 2020

Weary spark - Κουρασμένη σπίθα

 Climbing upon a misty wave 

A weary spark finds its own grave


Σκαρφαλώνοντας πάνω σε ομιχλώδες κύμα

Η κουρασμένη σπίθα βρίσκει το ίδιο της το μνήμα

«Είμαι εναντίον της κάθε τιμητικής διάκρισης, απ' όπου και αν προέρχεται....»

Χριστιανόπουλος: Ο «στριμμένος» ποιητής, τα βραβεία και γιατί τα... είχε με τον Διονύση Σαββόπουλο

https://www.fosonline.gr/stiles/paraskinio/article/104641/xristianopoylos-o-strimmenos-poiitis-ta-vraveia-kai-giati-ta-eixe-me-ton-dionysi-savvopoylo


ΚΩΣΤΑΣ ΜΠΕΛΙΑΣ


Ο ποιητής Ντίνος Χριστιανόπουλος πέθανε χθες (Τρίτη 11 Αυγούστου) στη γενέθλια πόλη του, τη Θεσσαλονίκη. Ο ίδιος χαρακτήριζε τον εαυτό του «στριμμένο».

Παρά το γεγονός πως θεωρούσε ότι η μελοποίηση υποβιβάζει την ποίηση, είχε δώσει ποιήματά του και είχαν μελοποιηθεί. Ο ίδιος έκανε ιδιαίτερη μνεία στον Μάνο Χατζιδάκι και τον Σταύρο Κουγιουμτζή αλλά ήταν θυμωμένος με τον Διονύση Σαββόπουλο, ο οποίος είχε μελοποιήσει το ποίημά του «Τι να τα κάνω τα τραγούδια σας».

Συντάξεις Σεπτεμβρίου 2020: Ημερομηνίες πληρωμής ανά ταμείο

Σε συνέντευξή του στη LIFO εξηγούσε: «Παρότι του τα παραχώρησα από αγάπη, ούτε ανέφερε το όνομά μου στον δίσκο, ούτε και με πλήρωσε ποτέ, πράγμα που το θεωρώ ντροπή».

Ένα κείμενό του για τις βραβεύσεις

Ήταν κατά των βραβεύσεων και όταν το 2011 τιμήθηκε με το Μεγάλο Βραβείο Γραμμάτων δεν το παρέλαβε. Γι' αυτή του την απόφαση παρέπεμπε σε κείμενό του στο περιοδικό ΔΙΑΓΩΝΙΟΣ (αρ. 1, Ιανουάριος - Απρίλιος 1979): «Είμαι εναντίον της κάθε τιμητικής διάκρισης, απ' όπου και αν προέρχεται....

Είμαι εναντίον των βραβείων γιατί μειώνουν την αξιοπρέπεια του ανθρώπου. Βραβεύω σημαίνει αναγνωρίζω την αξία κάποιου κατώτερου μου - και κάποτε πρέπει να απαλλαγούμε από την συγκατάβαση των μεγάλων. Παίρνω βραβείο σημαίνει παραδέχομαι πνευματικά αφεντικά - και κάποτε πρέπει να διώξουμε τα αφεντικά από την ζωή μας...

Είμαι εναντίον των χρηματικών επιχορηγήσεων, σιχαίνομαι τους φτωχοπρόδρομους που απλώνουν το χέρι τους για παραδάκι. Οι χορηγίες μεγαλώνουν την μανία μας για διακρίσεις και την δίψα μας για λεφτά, ξεπουλάνε την ατομική ανεξαρτησία μας.

Είμαι εναντίον των σχέσεων με το κράτος και βρίσκομαι σε διαρκή αντιδικία μαζί του. Πότε μου δεν πάτησα σε υπουργείο, και το καυχιέμαι. Η μόνη μου εξάρτηση από το κράτος είναι η εφορία, που με γδέρνει.

Είμαι εναντίον των εφημερίδων. Χαντακώνουν αξίες, ανεβάζουν μηδαμινότητες, προβάλλουν ημετέρους, αποσιωπούν τους απροσκύνητους, όλα τα μαγειρεύουν, όπως αυτές θέλουν. Δεξιές, αριστερές, κεντρώες - όλες το ίδιο σκατό....

Είμαι εναντίον κάθε ιδεολογίας, σε οποιαδήποτε απόχρωση και αν μας την πασέρνουν. Όσο πιο γοητευτικές και προοδευτικές είναι οι ιδέες, τόσο πιο τιποτένια ανθρωπάκια μπορεί να κρύβονται από πίσω τους. Όσο πιο όμορφα τα λόγια τους, τόσο πιο ύποπτα τα έργα τους. Όσο πιο υψηλοί οι στόχοι, τόσο πιο άνοστοι οι στίχοι.

Είμαι, προπάντων, εναντίον κάθε ατομικής φιλοδοξίας, που καθημερινά μας οδηγεί σε μικρούς και μεγάλους συμβιβασμούς. Αν σήμερα κυριαρχούν παραγοντίσκοι και τσανάκια, δεν φταίει μόνο το κωλοχανείο, φταίνε και οι δικές μας παραχωρήσεις και αδυναμίες. Αν πιάστηκε η μέση του οδοκαθαριστή, φταίμε και εμείς που πετούμε το τσιγάρο μας στο δρόμο. Κι αν η λογοτεχνία μας κατάντησε σκάρτη, μήπως δεν φταίει και η δική μας σκαρταδούρα».

Η διάκριση που δέχθηκε

Παρά την αντίθεσή του στις βραβεύσεις, την 1η Ιουνίου του 2011 αναγορεύτηκε επίτιμος διδάκτορας του τμήματος Φιλολογίας της Φιλοσοφικής Σχολής του Αριστοτέλειου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης (ΑΠΘ). Δέχθηκε αυτή τη διάκριση. Ο πρώτος λόγος ήταν ότι και ο ίδιος είχε φοιτήσει στο τμήμα Φιλολογίας του Αριστοτέλειου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης και πήρε πτυχίο του Τομέα Κλασικών Σπουδών. Τον δεύτερο λόγο είχε εξηγήσει μιλώντας στο ΑΠΕ-ΜΠΕ: «Το ξέρω πως παλιότερα έχω δηλώσει ότι δε θα λάμβανα ποτέ βραβείο αλλά αυτό το κάνω για να μιλήσω επιτέλους εγώ για τους ποιητές αυτής της πόλης».

Τρίτη 11 Αυγούστου 2020

Trail - Μονοπάτι

Walking with no shoes on my feet

Awaiting for no one to meet

Under a sleepless summer sky

Observed by a bright lunar eye

Life is a really silly game

I am telling you with no shame

So be like butterflies who play

The trail traverses aeons away


Χωρίς παπούτσια περπατώ

Κανέναν πια δε συναντώ

Θερινός ουρανός ξαγρυπνά

Της σελήνης το μάτι με κοιτά

Ανόητο παιχνίδι η ζωή 

Το ομολογώ χωρίς ντροπή

Γίνε πεταλούδα ντελικάτη

Αιώνες εκτείνεται το μονοπάτι




Κυριακή 9 Αυγούστου 2020

Illogical song - Ασυνάρτητο τραγούδι

 A nomad without taking a step

Sadness is roaming the steppe

As the stars are falling down

A hamster hugs a lonely clown

You will never find a meaning

Why do bats awake in the evening?

A feathered snake isn't a bird

Met an eagle whose vision was blurred


Είμαι νομάδας χωρίς να κάνω βήμα

Η λύπη σαρώνει τη στέπα σαν κύμα

Τ' αστέρια πέφτουν αυτή τη νυχτιά

Κλόουν και χάμστερ σε μια αγκαλιά

Όσο κι αν έψαξες νόημα δε βρήκες

Γιατί το βραδάκι ξυπνούν νυχτερίδες;

Το φίδι με φτερά δε θα γίνει πουλί

Βρήκα αετό με τη ματιά του θολή 




Σάββατο 8 Αυγούστου 2020

It was a rainy day - Μια μέρα βροχερή

 It was a rainy day

Flowers turned gray

Upon a pile of hay

I found my way

I will ride a stingray

With a water fay

And as I will decay

My soul will fly away


Μια μέρα βροχερή

Τα άνθη γίναν γκρι

Στα ξερά τα χόρτα

Μου άνοιξε μια πόρτα

Θα ιππεύσω ένα σαλάχι

Με μια νεράιδα στη ράχη

Και καθώς σιγά θα φθίνω

Τη ψυχούλα μου θ'αφήνω

Παρασκευή 7 Αυγούστου 2020

Jack of Hearts - Βαλές Κούπα

Prowling in outer space

In my sleeve I keep an ace

Along came a Jack of Hearts

Master of celestial arts

He taught me with a price

A fateful game of dice


Τριγυρνώντας στο απώτερο διάστημα

Στο μανίκι μου κρύβω έναν άσο

Ξεπρόβαλε της Κούπας ο Βαλές

Δάσκαλος σε τέχνες αστρικές 

Με τίμημα μεγάλο τις διδάχτηκα

Ζαριά μοιραία να ρίξω διατάχτηκα 

Τετάρτη 5 Αυγούστου 2020

Ecological - Οικολογικόν

I love speaking with flowers
Instead of building towers
Ιf I had any superpowers
I would plant seeds for hours !


Με άνθη να μιλώ λατρεύω
Να χτίζω πύργους δε γυρεύω
Αν δυνάμεις είχα θεϊκές
Θα φύτευα στο διηνεκές



Ο Νέος Κολοσσός

Άγαλμα της Ελευθερίας: Το ποίημα για τον Κολοσσό της Ρόδου, στη βάση του

Το Άγαλμα της Ελευθερίας, το γλυπτό που εικονίζει την Ελευθερία ως γυναικεία μορφή, να κρατά στο υψωμένο δεξί της χέρι πυρσό και στο αριστερό μια πλάκα στην οποία αναγράφεται η ημερομηνία «4 Ιουλίου 1776», ημέρα ανεξαρτησίας των Ηνωμένων Πολιτειών, έχει στη βάση του... άρωμα Ελλάδας. Το άγαλμα αυτό δεσπόζει στην νησίδα Λίμπερτυ Άιλαντ (Liberty Island) στην είσοδο του λιμανιού της Νέας Υόρκης.

Το 1903, μετά από πρωτοβουλία της φιλάνθρωπου Τζορτζίνα Σκάιλερ, τοποθετήθηκε στη βάση του αγάλματος πλακέτα που αναγράφει το σονέτο της ποιήτριας και ακτιβίστριας Έμμα Λάζαρους «Ο Νέος Κολοσσός». Είχε γραφτεί το 1883 με σκοπό τη συγκέντρωση χρημάτων για την ανέγερση του αγάλματος. Το ποίημα αντιπαρέβαλε στο αρρενωπό αρχαίο ελληνικό άγαλμα του Κολοσσού της Ρόδου το Άγαλμα της Ελευθερίας ως σύμβολο μητρικής ισχύoς και ισότητας που αντί να στέκεται φρουρός όπως ο αρχαίος Κολοσσός εκείνη, η «Μητέρα των εξόριστων», στέκεται στο λιμάνι καλοσωρίζοντας τους ξένους κραυγάζοντας «με χείλη βουβά» το καλωσήρθες.

Το ποίημα της Λάζαρους που μέχρι σήμερα παραμένει ένα από τα πιο αναγνωρίσιμα ποιήματα της σύγχρονης εποχής, μετέτρεψε το άγαλμα της ελευθερίας από σύμβολο του διεθνούς ρεπουμπλικανισμού, όπως ήταν η πρόθεση του Μπαρτολντί, σε σύμβολο μητρικής φιλοξενίας και ελπίδας για τους απανταχού κατατρεγμένους. Η φράση του ποιήματος «δώστε σε μένα τους φτωχούς, τους καταφρονεμένους σας» έγινε σύμβολο των Η.Π.Α. ως χώρα που προωθεί την ελευθερία και τα τα ανθρώπινα δικαιώματα αλλά και ως χώρα υποδοχής μεταναστών η εργασία των οποίων συνέβαλλε στην ανάπτυξή της.

Δεν μοιάζει με τον μπρούτζινο τον κολοσσό της Ρόδου

Που τα κυρίαρχα σκέλη του σε δυο στεριές πατούσαν·

Εδώ στις πύλες του Ωκεανού τις δυτικές θα στέκει

Μι’ αντρογυναίκα με πυρσό, που αντίς για φλόγα υψώνει

Την αστραπή αιχμάλωτη, και τ’ όνομά της: Μάνα,

Μητέρα των εξόριστων. Από τον φάρο – χέρι της

Φωτοβολάει ως πέρα παγκόσμιο καλωσόρισμα



Και μ’ ένα βλέμμα ήρεμο στ’ απάνεμο λιμάνι

Δεσπόζει που δυο δίδυμες πόλεις το περιζώνουν.

«Κρατείστε εσείς τις τελετές Χώρες Παλιές», κραυγάζει.[Σημ. 1]

«Δώστε σε μένα τους φτωχούς, τους καταφρονεμένους σας

Που τσάκισαν οι συμφορές και λαχταρούν γι’ ανάσα

Ελεύθερη, στείλτε μου εδώ τους ανεμοδαρμένους,

Τους άστεγους, τους ναυαγούς κι όλο τ’ ανθρωπολόι

Που περισεύει ανέλπιδο στις σκυθρωπές ακτές σας.

Πίσω απ’ την πύλη τη χρυσή τη λάμπα μου ανυψώνω».

Το άγαλμα ζυγίζει 228,456 τόνους και το ύψος του, χωρίς τη βάση, είναι 46,5 μέτρα, ενώ με τη βάση είναι 93. Στο εσωτερικό του, 168 σκαλιά επιτρέπουν την άνοδο στο κεφάλι, όπου υπάρχουν 25 παράθυρα, και άλλα 58 στο χέρι, που κρατάει τον πυρσό, ο οποίος το 1986 καλύφθηκε με λεπτά φύλλα χρυσού 24 καρατίων.

Τρίτη 4 Αυγούστου 2020

In my pocket lives a snake - Στη τσέπη μου ζει ένα φίδι

In my pocket lives a snake
I feed it some pancake
And when I start to quake
It always hits my brake
If it is time for me to wake
The world becomes opaque

Στη τσέπη μου ζει ένα φίδι
Του δίνω πίτα με καρύδι
Και όταν ξεκινώ να τρέμω
Να το που μου πατά το φρένο
Κι άμα πρέπει να ξυπνήσω
Γκρίζο κόσμο θ'αντικρίσω





Δευτέρα 3 Αυγούστου 2020

Have you seen me freaking ? - Δεν έχω σώο κανένα φρένο !

My clock like mad is ticking
A cat faced girl to me is speaking
Stars from above are leaking
Leave your shoes,they're reeking
Havoc I am wreaking
Have you seen me freaking ?

Το ρολόι σαν τρελό χτυπά
Το γατοκόριτσο επιτέλους μου μιλά
Στάζουν απ'τον ουρανό τα άστρα
Αν βρωμάνε τα παπούτσια, ασ' τα
Τον όλεθρο μαζί μου φέρνω
Δεν έχω σώο κανένα φρένο !



Κυριακή 2 Αυγούστου 2020

A yellow smoky planet - Ένας καπνοκίτρινος πλανήτης

A yellow smoky planet
Went straight to the market
Looking for a blanket
Or even for a basket
He couldn't wear his jacket
And he has lost his racket
So he bought a gasket
And made of it a bracket

Ένας καπνοκίτρινος πλανήτης
Πήγε για ψώνια σαν κομήτης
Έψαχνε για μια κουβέρτα
Να τυλίξει μια μπασκέτα
Χωρίς το μπουφάν του να φορέσει
Κατάφερε κι η ρακέτα να του πέσει
Αγόρασε μία τσιμούχα
Κι έραψε καινούρια ρούχα