Δευτέρα 20 Νοεμβρίου 2017

Μια ποιητική κλίμακα-κυριολεκτικά

An almost-hidden passage in the British Council is decked with the poetry of contemporary India’s finest.

hindustantimes.com
Η εύρεση ποίησης σε μια πνιγηρή χαοτική πόλη όπως η δική μας μπορεί να είναι μια πρόκληση. Τις προάλλες,πάντως, ήμασταν πολύ ευχαριστημένοι που ανακαλύψαμε μια σκάλα που λίγοι επισκέπτονται, η οποία είναι στρωμένη  με κάποια πραγματικά καλά ποιήματα - κυριολεκτικά.

Αυτό το σχεδόν κρυμμένο πέρασμα βρίσκεται στο Βρετανικό Συμβούλιο, το νεωτεριστικό κτίριο στο κεντρικό Δελχί, σχεδιασμένο από τον αρχιτέκτονα Charles Correa. Η σκάλα κατεβαίνει από το ισόγειο του κτιρίου σε ένα υπόγειο και είναι προσβάσιμη για τους επισκέπτες (απλά πρέπει να δείξετε ταυτότητα στην πύλη).

Η σκάλα χρησιμοποιείται από φοιτητές που δίνουν εξετάσεις αγγλικής γλώσσας στο κέντρο. Κάθε σκαλοπάτι είναι σαν να γυρνάτε τις σελίδες μιας ανθολογίας ποίησης. Οι τοίχοι είναι γεμάτοι με την καλύτερη σύγχρονη  ποίηση της Ινδίας. Αυτά τα ποιήματα εμφανίζονται μέσα σε κομψά μαύρα κάδρα ου συνοδευόμενα  από όμορφες εικόνες.

Ο Άγα Σαχίντ Αλί του Κασμίρ θρηνεί «Το φεγγάρι δεν έγινε  ήλιος». Ο Arvind Krishna Mehrotra του Allahabad κοιτάει τον εαυτό του στο ποίημα "Approaching Fifty". Η γεννημένη στο Pune, Eunice D Souza, που απεβίωσε τον Ιούλιο, αναρωτιέται: "Πού βρίσκει η καρδιά ανάπαυση;" Επίσης, είδαμε το διάσημο ποίημα του Arjun Kolatkar του Μουμπάι "The Butterfly".


Όλα αυτά επελέγησαν από το Βρετανικό Συμβούλιο από το Poems on the Underground, μια πρωτοβουλία από τον υπόγειο του Λονδίνου που είχε ως στόχο να συνδέσει τους επιβάτες με την ποίηση μέσω των bagoni;vn toy  υπόγειoy . Τα ποιήματα εκτέθηκαν στο Μετρό του Λονδίνου στο πλαίσιο των 70ων εορτασμών της Ημέρας Ανεξαρτησίας της Ινδίας.
Μέχρι το δικό μας μετρό του Δελχί να πιάσει το νόημα από το Λονδίνο, έχουμε τουλάχιστον ένα μέρος σε αυτή την πνιγηρή πόλη για να βρούμε ιαμβική παρηγοριά.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου