Παρασκευή 29 Απριλίου 2022

Black - Μαύρο

 



Shadows seem dead

but there is life within


The serpent crawls

dark fire it breathes


Listen as the crows laugh

for this night shall stay


Tarantula's farewell

venomous kisses 


Midnight's silent gaze

as the scorpion stings


Hide the moon

the wings of the bat


Forbid the stars to shine

echoes the owl's chant




Οι σκιές φαίνονται νεκρές

αλλά κρύβουν μέσα τους ζωή  


Το φίδι σέρνεται

πνέοντας σκοτεινή φωτιά 


Άκου τα κοράκια που γελούν

τούτη η νύχτα δε θα περάσει


Αποχαιρετισμός της ταραντούλας

τα δηλητηριώδη της φιλιά


Το βουβό βλέμμα του μεσονυχτίου

όπως κεντρίζει ο σκορπιός


Κρύψτε το φεγγάρι

εσείς φτερά της νυχτερίδας


Απαγορεύστε στα άστρα να λάμψουν

αντηχεί το άσμα της κουκουβάγιας

Πέμπτη 28 Απριλίου 2022

March Hare - Μαρτιάτικος Λαγός

 



Just like the March Hare

I built a house in Wonderland

with abnormal bricks.

All the clocks have stopped,

their hands won't move.

Every minute and every second

every hour of the day

are for tea

to make it and to drink it!




Σαν τον Μαρτιάτικο Λαγό

έχτισα τσαρδί στη Χώρα των Θαυμάτων

με αφύσικα τούβλα

Όλα τα ρολόγια σταματήσαν

οι δείκτες τους δεν κουνιούνται

Κάθε λεπτό και δεύτερο

κάθε της ημέρας ώρα

είναι για τσάι

να το φτιάξεις και να το πιείς!

Η σκιά και το ρόδο

 


Το μόνο που είχε γνωρίσει ήταν το σκοτάδι. Γεννημένος από σκιές και μεγαλωμένος μέσα στις σκιές. Ποτέ του δεν είχε βγει στο φως. Ήξερε πως κάτι τέτοιο θα τον σκότωνε. Ακόμα θυμόταν εκείνη τη φορά που άπλωσε το χέρι του έξω από τον σκοτεινό του κόσμο. Θυμόταν πως είδε το χέρι του να εξαφανίζεται. Έκανε πολύ καιρό μέχρι να αποκατασταθεί το χέρι του. 

Οι άλλοι κάτοικοι των σκιών, οι πιο παλιοί και έμπειροι, τον είχαν προειδοποιήσει πως η ολική έκθεση στο φως του ήλιου θα τον εξολόθρευε πλήρως και διά παντός. Από τότε ήταν πολύ προσεκτικός. Απέφευγε τον ήλιο και ζούσε μέσα στην ασφάλεια των σκιών.

Μέχρι την ημέρα που είδε εκείνη. Την είδε να κοιτά ένα εύθραυστο κόκκινο λουλούδι και να δακρύζει. Πόσο όμορφο έδειχνε το πρόσωπό της λουσμένο στα αλμυρά δάκρυα που έρρεαν από τα μάτια της. Ποιο πλάσμα μπορούσε να είναι τόσο ευαίσθητο ώστε να δακρύζει μπροστά σε ένα λουλούδι; Και ποια δύναμη είχε καταφέρει ένα πλάσμα συνδυάζοντας τόσο έξοχα τη λεπτότητα με την ομορφιά; Από τότε τίποτα άλλο δεν απασχολούσε τις σκέψεις του. Μόνο αυτή. Πόσο ήθελε να της προσφέρει ένα τέτοιο λουλούδι.

Στον κόσμο των σκιών όμως δεν υπήρχε ούτε χώρος ούτε συνθήκες για να φυτρώσουν λουλούδια. Τα λουλούδια ήθελαν το φως του ήλιου για να μεγαλώσουν. Έτσι, όσο και αν έψαχνε δεν μπορούσε να βρει ένα λουλούδι στον κόσμο των σκιών για να της το δωρίσει.

Ένα βράδυ, λοιπόν, το πήρε απόφαση. Θα έκοβε το λουλούδι μόλις το σκοτάδι θα κάλυπτε το μέρος που φύτρωνε. Μετά θα της το άφηνε δίπλα της, στο κομοδίνο, την ώρα που κοιμόταν.

Η νύχτα προχωρούσε απλώνοντας τα φτερά της. Σιγά σιγά όλος ο κόσμος γινόταν ένας κόσμος σκοταδιού. Όχι όμως και το μέρος που φύτρωνε το κόκκινο λουλούδι. Ακριβώς από πάνω του μια ηλεκτρική λάμπα έριχνε αδιάκοπα το φως της. Τώρα, το φως της λάμπας δε μπορούσε να καταστρέψει τις σκιές όπως του ήλιου αλλά ήταν πολύ επίπονο και μπορούσε να εξαφανίσει για πολύ καιρό μέρη του σώματος των κατοίκων των σκιών που θα εκτιθονταν σε αυτό.

Μετά από αρκετές ώρες περισυλλογής και δισταγμού, το πήρε απόφαση. Άξιζε να πονέσει, άξιζε να χάσει για καιρό κάποιο κομμάτι του, αρκεί να ξαναέβλεπε το πανέμορφο πρόσωπό της λουσμένο σε δάκρυα χαράς και συγκίνησης.

Βγήκε στο φως της λάμπας και γρήγορα έκοψε το λουλούδι. Φριχτός πόνος τον διαπέρασε από άκρο σε άκρο. Το δεξί του χέρι εξαφανίστηκε και το λουλούδι έπεσε αλλά πριν φτάσει στο έδαφος το άρπαξε με το αριστερό και το τράβηξε στις σκιές. Λιποθύμησε από τον πόνο. Όταν ξύπνησε δεν ασχολήθηκε με τίποτα άλλο πέρα από το να της δώσει το λουλούδι. Ούτε το χαμένο χέρι, ούτε ο πόνος, ούτε η ώρα που είχε περάσει. Έτρεξε μέσα από τα σκοτάδια που είχαν αρχίσει να διαλύονται και βρέθηκε στο δωμάτιό της. 

Εκείνη κοιμόταν ακόμα. Το απαλό άγγιγμα του Μορφέα αναδείκνυε ακόμα περισσότερο την παραμυθένια ομορφιά της. Έμεινε να την θαυμάζει για κάμποση ώρα. Μετά άφησε το λουλούδι δίπλα της, στο κομοδίνο. Γύρισε να χωθεί στις σκιές. Όμως διαπίστωσε πως δεν ήταν εκεί. Η αυγή είχε έρθει και οι ακτίνες του ήλιου είχαν διαλύσει τα σκοτάδια γύρω του αποκόπτοντάς τον από τον δρόμο της επιστροφής.

Κατάλαβε ότι το τέλος είχε έρθει. Γύρισε να την κοιτάξει για μια τελευταία φορά. Ήταν τόσο όμορφη καθώς ξυπνούσε. Ανοίγοντας τα μάτια της αντίκρισε το κόκκινο λουλούδι στο κομοδίνο της. Της φάνηκε πως είδε φευγαλέα μια σκιά στη μέση του δωματίου. Κάποιο παιχνίδισμα του φωτός. Ξαναγύρισε στο λουλούδι. Ήταν τόσο όμορφο. Άρχισε να κλαίει. Όμως αυτή τη φορά δεν έκλαιγε μόνο από χαρά και συγκίνηση, συναισθήματα που της ξυπνούσε η θέα του λουλουδιού. Αυτή τη φορά έτρεχαν και δάκρυα λύπης από τα μάτια της. Δεν ήξερε το λόγο αλλά τα θεώρησε πολύτιμα. 

Ο καλύτερος Έλληνας κωμικός

 

ελ

https://www.fosonline.gr/stiles/cine-spot/article/185351/o-megalyteros-ellinas-komikos-symfona-me-ton-lampro-konstantara

Βιρτουόζος της κωμωδίας στον παλιό ελληνικό κινηματογράφο ο Λάμπρος Κωνσταντάρας κλήθηκε κάποτε να κατονομάσει τον μεγαλύτερο κατά τη γνώμη του Έλληνα κωμικό ηθοποιό.


Σε μια θέση που θα μπορούσε κάλλιστα να είναι και ο ίδιος, ο Κωνσταντάρας τοποθέτησε γενναιόδωρα έναν άλλον ηθοποιό που δικαιωματικά άξιζε τον τίτλο του καλύτερου. «Αν με ρωτάτε να σας πω ποιος είναι ο μεγαλύτερος Έλληνας κωμικός δεν θα μπορούσα να πω άλλον από τον Βασίλη Λογοθετίδη. Είναι αυτός που μας έμαθε πώς κάνεις τον κόσμο να γελάει χωρίς να γελάς ο ίδιος.


Μας παρέδωσε τον κώδικα του γέλιου, όλο τον μηχανισμό της κωμωδίας. Ό,τι θα είδατε και θα ό,τι θα δείτε από δω και στο εξής το χρωστάμε αναμφίβολα στον μεγάλο αυτό ηθοποιό, που κατά βάθος δεν του άρεσε να τον αποκαλούν κωμικό. Ίσως γιατί ο καλύτερος κωμικός είναι πρωτίστως ένας ηθοποιός με δραματικό υπόβαθρο, ακριβώς όπως ο Βασίλης Λογοθετίδης». Ο Λογοθετίδης πέθανε σχετικά νωρίς, είχε ωστόσο προλάβει να ανοίξει το δρόμο για τους επιγόνους του στο πανί. Η κωμωδία και ο Ελληνικός κινηματογράφος του οφείλουν πολλά.

Τετάρτη 27 Απριλίου 2022

Daydreaming - Ονειροπόληση



My boots are full of dust

I walk on a water desert

with so many flowers

Trees are running with me

birds are growing their roots

insect skulls are rosebuds

they smell like acid jazz

One day I may fly with

my new pair of wings

or I 'll dig a tunnel

with my nails of steel

Daydreaming is an art

but don't become an addict


Οι μπότες μου  γεμάτες άμμο

σε  υδάτινη έρημο βαδίζω

κατάφορτη με λουλούδια

Τα δέντρα τρέχουν μαζί μου

τα πουλιά βγάζουν ρίζες  

Τα κρανία των εντόμων είναι μπουμπούκια ρόδων

μυρίζουν σαν άσιντ τζαζ

Μια μέρα μπορεί να πετάξω με 

το νέο μου ζευγάρι φτερών

ή θα σκάψω ένα τούνελ

με τα ατσάλινα νύχια μου

Η ονειροπόληση είναι τέχνη

αρκεί να μην εθιστείς

Μετά την "Αποκάλυψη" - Το μοναστήρι

 



Είχε περάσει πολύς καιρός από την επίθεση του ερπετού και τον άδικο θάνατο του σοφού γέρου. Είχαν θρηνήσει όλοι στις σπηλιές το χαμό του. Επιδιόρθωσαν τις ζημιές και ενίσχυσαν τις αμυντικές τους κατασκευές ώστε να μην επαναληφθεί μια τέτοια καταστροφή. Οι πύλες έγιναν βαρύτερες και δυνατότερες, φράγματα και κανάλια φτιάχτηκαν για να διώχνουν τα νερά σε περίπτωση πλημμύρας, κατασκευάστηκαν νέα διαμερίσματα και αίθουσες πιο ψηλά στο εσωτερικού του σπηλαιώδους δικτύου.

Ακολούθησε τη τελευταία συμβουλή που του έδωσε ο γέροντας. Δεν ξέχασε την ιδιότητά του. Με τη βοήθεια του Κυνηγού και του Συλλέκτη πήγαν σε ένα εγκαταλειμμένο μοναστήρι σε ένα κοντινό βουνό. Η διαδρομή ήταν εύκολη και δεν εμφανίστηκε κανένας κίνδυνος. Όταν έφτασαν στο μοναστήρι διαπίστωσαν πως ήταν σαν να το είχαν αφήσει μόλις μια μέρα πριν. Καλοδιατηρημένο, γεμάτο πράγματα, άμφια, βιβλία, ακόμα και κρασί. Πήραν όλα όσα χρειαζόταν για να στήσουν ένα μικρό ναό στις σπηλιές. Ερχόταν το Πάσχα άλλωστε. Επέτρεψε ένα μικρό χαμόγελο να ζωγραφιστεί στο πρόσωπό του. 

Πριν φύγουν ανέβηκε στο ψηλότερο σημείο της κορυφής που βρισκόταν το μοναστήρι και κοίταξε μακριά. Σε λίγα μόλις δευτερόλεπτα, το ισχνό χαμόγελο αποτελούσε μια ανάμνηση πολύ μακρινή. Είδε τον νέο κόσμο στον οποίο ζούσαν πια. Ένα κόσμο μαύρου χρώματος, αιωνίου χειμώνα, τερατωδών πλασμάτων και αμέτρητων κινδύνων. Ανάμεσα σε αυτά σπαρμένες διάφορες κοινότητες ανθρώπων, χωρίς τη σιγουριά που η ισχύς της τεχνολογίας και της επιστήμης τους έδινε κάποτε, χωρίς διάθεση προς το παρόν για συνεργασία, χωρίς να στέκονται καν στην κορυφή της τροφικής αλυσίδας πια. Τα απομεινάρια της ανθρωπότητας ήταν πια έρμαια ενός εφιαλτικού κόσμου τεράτων - ανθρωπόμορφων και μη - και θηρίων που δεν θεωρούσαν τους ανθρώπους τίποτα παραπάνω από μια εύγευστη τροφή. Πώς να ακουστεί το μήνυμα της Ανάστασης σε αυτόν τον κόσμο; Κατέβηκε γρήγορα από το ύψωμα. Δεν ήθελε να δουν και οι υπόλοιποι αυτή τη νέα πραγματικότητα και αποκαρδιωθούν. 

Γύρισαν στις σπηλιές και μετά από λίγες μέρες η εκκλησία ήταν έτοιμη για την πρώτη της λειτουργία, η οποία θα ήταν και η αναστάσιμη. Δεν πρόλαβε να τελέσει κάποιες από τις ακολουθίες της Μεγάλης Εβδομάδας, εκτός από μία σύντομη ακολουθία για τον Επιτάφιο. Ήταν ειρωνικό. Για πρώτη φορά στη ζωή του κατανοούσε πλήρως τον πόνο της Μεγάλης Εβδομάδας αλλά δε μπόρεσε να κάνει κάποια σχετική ακολουθία. "Δεν έχει σημασία", σκέφτηκε, "η πραγματικότητά μας είναι μια συνεχής Μεγάλη Εβδομάδα πια". Το βράδυ της Ανάστασης έκανε την τελετή και τη λειτουργία. Ήταν όλοι εκεί, με λαμπάδες και φαναράκια που είχαν φτιάξει. Δεν ήξερε αν πίστευαν όλοι αυτοί ή όχι πριν την αλλαγή του κόσμου. Πιθανόν και όχι. Αλλά πλέον, δεν τους είχε μείνει και τίποτα άλλο να τους κρατάει μακριά από την παραφροσύνη. Μπορεί να μην είχαν κοιτάξει από ψηλά αλλά όσοι ταξίδευαν για να βρουν προμήθειες γυρνούσαν και έλεγαν ιστορίες για το τι συνέβαινε στον κόσμο. Ενώνοντας τις ιστορίες είχαν σχηματίσει όλοι πια άποψη για το που ζούσαν και ποιο μέλλον τους περίμενε. Ήξεραν πως μόνο κάτι πέρα από τις ανθρώπινες δυνάμεις θα μπορούσε να τους βοηθήσει κάπως.

Στις μικρές φλογίτσες που φώτιζαν έβλεπε να λάμπουν τα τελευταία ψήγματα ελπίδας των ανθρώπων. Είχε ετοιμάσει ένα μικρό λόγο αλλά τελικά δεν είπε κουβέντα. Δε μπόρεσε. Άλλωστε τι καλύτερο μπορείς να πεις σε μια ανθρωπότητα που καθημερινά νιώθει το κρύο άγγιγμα του θανάτου πάνω της εκτός από "Χριστός Ανέστη";


Τα προηγούμενα μέρη του διηγήματος θα τα βρείτε εδώ:

https://tragoudiglarou.blogspot.com/search/label/%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%AC%20%CF%84%CE%B7%CE%BD%20%22%CE%91%CF%80%CE%BF%CE%BA%CE%AC%CE%BB%CF%85%CF%88%CE%B7%22

A star fell down from the sky

 


A star fell down from the sky

last night

it felt dark and cold

no more light


An angel lost his wings

and grace

covered in shame his eyes

and face


Someone stole and murdered

with no remorse

into a beast transformed

or worse


Listen to the world's swansong

as fire burns

into a carcass eaten by maggots and worms

it turns


A star fell from the sky

an angel with no wings

killers were crowned kings

this planet shall slowly die

Ninja : A shadow who walks

 


A shadow who walks

the eyes of the night

A tengu taught me

the swordsman's art

You can't see me

or hear me

I bring death

a living shinigami

I steal, I deceit

I spy, I kill

A murderer moving

when it's dark

a wolf, a tiger, a shark

My blades cut your very flesh

before you sleep

your sins you should confess

No hiding place for my target

With me comes Naraka

my sword and knife

are judge and jury

Δευτέρα 25 Απριλίου 2022

Ροβινσώνας Κρούσος

 


https://www.fosonline.gr/plus/vivlio/article/185113/rovinsonas-kroysos-to-aristoyrgima-toy-ntaniel-ntefoe

Το βιβλίο είναι μία φανταστική αυτοβιογραφία του ομώνυμου χαρακτήρα -ενός ναυαγού που πέρασε 28 χρόνια σε ένα απομακρυσμένο τροπικό νησί κοντά στο Τρινιντάντ, αντιμετωπίζοντας αιχμαλώτους και στασιαστές πριν διασωθεί. Η ιστορία είναι ίσως επηρεασμένη από τον Αλεξάντερ Σέλκιρκ, έναν Σκωτσέζο ναυαγό που έζησε για τέσσερα χρόνια σ' ένα νησί του Ειρηνικού, το "Μας α Τιέρα" (το 1966 μετονομάστηκε σε Ροβινσών Κρούσο), που βρίσκεται στο αρχιπέλαγος Χουάν Φερνάντες στη Χιλή. Ο Ροβινσώνας Κρούσος ήταν το πρώτο σημαντικό λογοτεχνικό έργο του οποίου η ιστορία ήταν ανεξάρτητη από μυθολογίες, θρύλους ή προηγούμενη βιβλιογραφία.

Κυριακή 24 Απριλίου 2022

Ballad of a suicide




The night made flesh

yes, oh yes!

The Banshee came with a rose

"life is just a pose"

her song still rings in my ears

awakens my fears

death can be a friend

a beginning not an end

I smell the flower, I tie the rope

hanging from a tree, no more hope

Hide - Κρύβω

 



The hair on my face

cannot hide

the turbulence

of my head


Τα μαλλιά στο πρόσωπό μου

δεν κρύβουν 

την ταραχή

του κεφαλιού μου

Παρασκευή 22 Απριλίου 2022

Brand new berserker

 



My armour has no trace of rust

my sword brings dust to dust


An eagle on my shield

I live for the battlefield


Thirsty for my enemies' blood

to see them buried under the mud


A pale rider in ironclad

wandering warrior, nomad


Singing a battle hymn

I come, a reaper grim


Stay and fight, don't try to run

you cannot hide under the sun


My flag of war proudly waves

the war begins, dig your graves


Vultures come to the dinner, I have prepared

food is plenty not a body shall be spared


I am Ares' dear co-worker

an insane knight, a brand new berserker

Grotesque - Γκροτέσκο

 



When death and love

unite

a grotesque pair

they make

but nobody dares

to interfere


Σαν η αγάπη κι ο θάνατος

ενωθούν

τι γκροτέσκο ζευγάρι

φτιάχνουν

μα κανείς να επέμβει

δεν τολμά

The obnoxious leaf - Το ενοχλητικό φύλλο

 


The wind brought a leaf

to my balcony

I heard it knocking my door

early in the moning

"What do you want this hour

of the day?", I asked,

the sun hasn't risen yet

"All I wish for is some coffee

and a little chat", it replied

and rushed into my room

made itself comfortable on my bed

and switched my TV on

"I trust you have a wifi connection"

the leaf said with an ironic smile

and took my cell phone

"Yes, I do", I replied

"but you'll have to go by the door

for a better signal"

the foolish part of a plant

jumped and stood by the door

and with a swift move I took

a sweep and threw it out!

But my luck was bad as always

the wind blew and took the leaf

inside again, from my open window

"I drink my coffee with three sugars"

it laughed as it was sitting in

the living room's armchair...


Ο αέρας έφερε ένα φύλλο

στο μπαλκόνι μου

Το άκουσα την πόρτα μου να χτυπά

νωρίς το πρωί

«Τι θέλεις τέτοια ώρα

,το ρώτησα,

ο ήλιος δεν έχει ανατείλει ακόμα

«Το μόνο που ζητώ είναι λίγο καφέ

και λίγη κουβεντούλα», απάντησε

και έτρεξε στο δωμάτιό μου

βολεύτηκε στο κρεβάτι μου

και άνοιξε την τηλεόρασή μου

"Πιστεύω ότι έχεις σύνδεση ασύρματη"

είπε το φύλλο με χαμόγελο ειρωνικό

και  πήρε το κινητό μου

«Ναι, ναι», απάντησα

«αλλά θα πρέπει να πας στην πόρτα

για καλύτερο σήμα"

το ανόητο μέρος του φυτού

πήδηξε και στάθηκε δίπλα στην πόρτα

και με μια γρήγορη κίνηση πήρα

μια σκούπα και το πέταξα έξω!

Αλλά η τύχη μου ήταν κακή όπως πάντα

φύσηξε ο αέρας και έφερε το φύλλο

μέσα πάλι, από το ανοιχτό μου παράθυρο

«Πίνω τον καφέ μου με τρεις ζάχαρες»

είπε γελώντας καθώς καθόταν αναπαυτικά

στη πολυθρόνα του σαλονιού...

Atropos - Άτροπος




I slither

without a sound

venomous reptile

haunting the ground


a web to trap you

I spin

while you fall into it

I grin


a sting in my tail

as I climb in silence

on your neck

killing is my science


an assassin

in the shadows

the dealer of death

cutting your life's thread like Atropos



Γλιστράω

χωρίς ήχο

δηλητηριώδες ερπετό

στοιχειώνω το έδαφος




ιστό για να σε παγιδεύσει

γνέθω

καθώς μέσα πέφτεις

χαμογελώ




κεντρί στην ουρά μου

καθώς σκαρφαλώνω σιωπηλός

στο λαιμό σου

δολοφονία είναι η επιστήμη μου


ένας δολοφόνος

στις σκιές

έμπορος  θανάτου

κόβω το νήμα της ζωής σου σαν την Άτροπο

Δευτέρα 18 Απριλίου 2022

Templar's oath - Ο όρκος του Ναϊτη

 



Across the seas

above the lands


with swords and shields

with my bare hands


riding a horse

marching on foot


faith burns my eyes

fire lights my route


a journey beyond this world

to find what is pure


the Grail I yearn to hold

to drink the wine of truth


a knight's oath remains unbroken

even benath the gates of Hades


as my last words are spoken

I let my armour sail the Euphrates





Διασχίζοντας τις θάλασσες

σαρώνοντας τις στεριές


με ασπίδες και σπαθιά

με τα χέρια μου γυμνά


στο άλογο επάνω

μα και πεζός


καίει στα μάτια μου η πίστη

φωτιά μου φωτίζει τη πορεία


πέρα από τον κόσμο μας ταξίδι

για να βρω αυτό που είναι αγνό


το Άγιο Δισκοπότηρο, πόθος μου να κρατήσω

της αλήθειας το κρασί να πιω


του ιππότη δε σπάει ποτέ ο όρκος

ούτε απ' του Άδη τις πύλες πέρα


καθώς τα λόγια μου λέω τα στερνά

η πανοπλία μου, πλοίο στον Ευφράτη 

Easter Bunny from Cimmeria - Πασχαλινό Λαγουδάκι από την Κιμμερία

 


Easter Bunny drew his sword

and charges against the army

of the colorful eggs.

An omelet battlefield

sowed with red, green, yellow

and orange shells.

They say this Bunny came

from Cimmeria,

a barbarian warrior king

who loves to hop and eat carrots

as he conquers the Easter Lands


Το Πασχαλινό Λαγουδάκι τράβηξε το σπαθί του

και χύμηξε στο στρατό 

των πολύχρωμων αυγών.

Ένα πεδίο μάχης ομελέτα

σπαρμένο με κόκκινα, πράσινα, κίτρινα

και πορτοκαλί τσόφλια.

Λένε πως από την Κιμμερία

ήρθε τούτο το Λαγουδάκι

ένας βάρβαρος πολεμιστής βασιλιάς

που τρελαίνεται να χοροπηδά και να τρώει καρότα

καθώς κατακτά τις χώρες του Πάσχα



Solomon Kane

 



Black blade in his hand

dragon's claw in steel

en route to face the darkness

to cast out the demon's seed

roaming the continents

the Puritan is on the hunt


Στο χέρι μαύρο ξίφος

νύχι του δράκου σε ατσάλι

καθ' οδόν για να αντιμετωπίσει το σκοτάδι

για να εξορίσει του δαίμονα τη σπορά

περιδιαβαίνοντας τις ηπείρους

ο Πουριτανός κυνηγά 

Σάββατο 16 Απριλίου 2022

The Return Of Sir Richard Grenville

 


Robert E. Howard  


One slept beneath the branches dim,

Cloaked in the crawling mist,

And Richard Grenville came to him

And plucked him by the wrist.


No nightwind shook the forest deep

Where the shadows of Doom were spread,

And Solomon Kane awoke from sleep

And looked upon the dead.


He spake in wonder, not in fear:

"How walks a man who died?

"Friend of old times, what do ye here,

"Long fallen at my side?"


"Rise up, rise up," Sir Richard said,

"The hounds of doom are free;

"The slayers come to take your head

"To hang on the ju-ju tree.


"Swift feet press the jungle mud

"Where the shadows are grim and stark,

"And naked men who pant for blood

"Are racing through the dark."


And Solomon rose and bared his sword,

And swift as tongue could tell,

The dark spewed forth a painted horde

Like shadows out of Hell.


His pistols thundered in the night,

And in that burst of flame

He saw red eyes with hate alight,

And on the figures came.


His sword was like a cobra's stroke

And death hummed in its tune;

His arm was steel and knotted oak

Beneath the rising moon.


But by him sang another sword,

And a great form roared and thrust,

And dropped like leaves the screaming horde

To writhe in bloody dust.


Silent as death their charge had been,

Silent as night they fled;

And in the trampled glade was seen

Only the torn dead.


And Solomon turned with outstretched hand,

Then halted suddenly,

For no man stood with naked brand

Beneath the moon-lit tree.

Παρασκευή 15 Απριλίου 2022

Loony - Τρελός

 



I hate it when

lizards start chatting

with me

letting their split tongues out


I can't dring the coffee

hyenas brew

too bitter for my taste


Anger overwhelms me

when vultures

form famous rock 'n' roll bands


Socks made by cockroaches

suck

they are full of holes


And when a tutrle burps

it irritates me a lot

unbearable is the smell of its breath


Drink some whiskey

with a fox

and you'll pay the check


Bury the tree you chopped

deep in the ground

or it will turn into a vampire


And if you have lost your ears

don't search them on your legs

they left them the day before


Your eyes see what is

invisible to others

and they jealously call you a loony....



Το μισώ όταν

οι σαύρες μου πιάνουν

ψιλή κουβέντα

βγάζοντας τις διχαλωτές τους γλώσσες 


Δεν μπορώ να πιω τον καφέ

που οι ύαινες καβουρδίζουν

πολύ πικρό τον βρίσκω


Με πιάνουν τα νεύρα μου

όταν γύπες

σχηματίζουν διάσημα ροκ συγκροτήματα



Οι κάλτσες που φτιάχνουν κατσαρίδες

είναι χάλια

γεμάτες τρύπες



Και όταν μια χελώνα ρεύεται

πώς με εκνευρίζει 

αφόρητη η μυρωδιά της ανάσας της


Πιες λίγο ουίσκι

με μια αλεπού

και θα πληρώσεις τον λογαριασμό


Θάψε το δέντρο που έκοψες

βαθιά στο έδαφος

βρικόλακας πριν γίνει


Κι αν έχεις χάσει τα αυτιά σου

 στα πόδια σου μην τα γυρεύεις

έχουν φύγει από προχθές


Τα μάτια σου βλέπουν αυτό που

αόρατο είναι για τους άλλους

και σε αποκαλούν ζηλόφθονα τρελό....

Πέμπτη 14 Απριλίου 2022

The howling of the wolf - Το ουρλιαχτό του λύκου



The howling of the wolf
is not a call to hunting
or a mating song
it is the chant of all things gone wrong
and of loves turned to burden
then turned to dust

Το ουρλιαχτό του λύκου
δεν είναι κάλεσμα για κυνήγι
ούτε τραγούδι ζευγαρώματος
είναι ένας ψαλμός για όσα πήγαν στραβά
και για έρωτες που γίναν βάρος
πριν γίνουν σκόνη

Flight of the dandelion seeds - Η πτήση των σπόρων της πικραλίδας

 


Dandelion seeds fly

on the path of the wind

and the albatrosses

accompany them

smiling


Πετάνε οι σπόροι της πικραλίδας

στο μονοπάτι του ανέμου

και τα άλμπατρος

τους συντροφεύουν 

χαμογελώντας

«Πίστευες ακόμη στις μαγικές ιδιότητες των λουλουδιών κι ας σε έλεγαν παλιομοδίτη…»

 


https://apodyoptes.com/2018/09/16/o-kleftis-o-anemos-kai-to-kalo-sinapantima/


– από την Μαρία Ιατρίδη

Έχει πολλά ονόματα. Κι εσύ τόσες ευχές που θες να κάνεις. Ταραξάκος, πικραλίδα, δανδελίων, κλέφτης… Βρήκες ένα σημείο έξω από την πόλη, που είναι γεμάτο με τέτοια λουλούδια.Εκτός από τα πολλά ονόματα, πολλές και οι μορφές του.Το πρωί κίτρινo, το βράδυ που «κλείνει» για να κοιμηθεί πράσινο και όταν ολοκληρωθεί η φάση του λευκό. Αυτό είναι και το πιο αγαπημένο σου. Λευκά τα ήθελες πάντα όλα στη ζωή σου. Λευκά όνειρα, λευκή συνείδηση, λευκές σκέψεις, λευκά τοπία…


Πήγαινες κάθε βράδυ σε εκείνο το σημείο, έκοβες κι από ένα, το φυσούσες κι έκανες μία ευχή. Τα λευκά άνθη του πετούσαν στον αέρα μέχρι να φτάσουν στο έδαφος και με την πρώτη βροχή να ξαναφυτρώσει το λουλούδι.Καμία ευχή σου όμως δεν είχε πραγματοποιηθεί! Τι περίεργο. Πίστευες ακόμη στις μαγικές ιδιότητες των λουλουδιών κι ας σε έλεγαν παλιομοδίτη. Υπήρχαν τόσες δοξασίες για αυτά κι εσύ τις πίστευες όλες με όλο σου το είναι. Δε δεχόσουν ότι ήταν ένα παραμύθι και ότι όλα πλέον λειτουργούν με τη λογική.Εσύ τα αγαπούσες όλα τα λουλούδια. Μιλούσες μαζί τους. Τους ζήταγες να σου εκμυστηρευτούν το μέλλον σου, όπως έκαναν και παλιά οι άνθρωποι με την ανθομαντεία. Παλιά όμως…


Ο χρόνος παρ’ όλα αυτά είναι τόσο σχετικός. Εμείς οι άνθρωποι τον έχουμε δημιουργήσει. Άρα μπορούμε να μεταβούμε στο παρελθόν μας εύκολα ή να ταξιδέψουμε στο μέλλον μας! Όλοι έχουμε κάποιον άνθρωπο που θα θέλαμε να τον ονομάσουμε «το μέλλον μου». Παρελθόν όχι. Το παρόν όμως; Μήπως το ξεχνάμε;Και τότε συνειδητοποίησες ότι οι ευχές σου δεν πραγματοποιούνταν επειδή ζητούσες πολλά. Έπρεπε να επικεντρωθείς σε ένα πράγμα. Να κάνεις κάθε μέρα μία και μοναδική ευχή και να εναποθέσεις όλη την ενέργειά σου εκεί. Και τότε θα δεις, ότι αυτό που θέλεις όσο τίποτε άλλο σε όλον τον κόσμο, θα γίνει! Το λουλούδι αυτό είναι μαγικό και οι δυνάμεις του σχεδόν τρομακτικές.


Φυσούσες ξανά και ξανά για χρόνια και ο αέρας γινόταν λευκός από τον κλέφτη. Αυτή είναι η λαϊκή ονομασία του. Γιατί εξαφανίζεται σαν τον κλέφτη. Την ευχή σου θα την εμφανίσει όμως; Είχες ζητήσει το παρόν. Αυτό είναι το πιο σημαντικό από όλα. Σε θέλω στο παρόν μου! Αυτό είναι ό,τι πολυτιμότερο έχω.Και οι ρίζες μας να γίνουν τόσο βαθιές όπως είναι και του κλέφτη. Κι αν τυχόν παρ’ όλα αυτά μας πάρει ο άνεμος μακριά και χαθούμε, εύχομαι να καταλήξουμε στο ίδιο σημείο και να φυτρώσουμε ξανά μαζί. Να μεγαλώσουμε μαζί από την αρχή. Και να δημιουργήσουμε κάτι μαγικό!


Μην ξεχνάς να εύχεσαι! Δεν μπορείς να φανταστείς πόση δύναμη κρύβεται στις ευχές σου. Κλείσε τα μάτια, φύσα δυνατά μακριά ό,τι σου στέκεται εμπόδιο για αυτό που αγαπάς και δες τι θα σου φανερωθεί. Είσαι έτοιμος;

Τρίτη 12 Απριλίου 2022

The wheel - Ο τροχός

 



The moon hides

as she bathes in starlight

black-haired lady

cladded in the night sky

a kiss from a deer

the wheel of fairy tales turn


Κρύβεται η σελήνη

καθώς εκείνη λούζεται στην αστροφεγγιά

μαυρομάλλα δεσποσύνη

ντυμένη στον νυκτερινό ουρανό

ένα φιλί από το ελάφι

ο τροχός των παραμυθιών γυρνά

Δευτέρα 11 Απριλίου 2022

The smile of La Llorona - Το χαμόγελο της Γιορόνα




Fear not

the smile of La Llorona

dance with her

until the sun's first light


Μη φοβάσαι

το χαμόγελο της Γιορόνα

χόρεψε μαζί της

μέχρι το πρώτο φως του ήλιου

Κυριακή 10 Απριλίου 2022

A horde of consumer rats



A horde of consumer rats 

in a shop of flying hats

they try to catch them

how can they reach them?

if only they were like bats


Μια ορδή καταναλωτών αρουραίων 

σε ένα μαγαζί φτερωτών καπέλων 

παλεύουν να τα πιάσουν

μα πώς να τα φτάσουν;

μακάρι να έμοιαζαν των νυχτερίδων 



Σάββατο 9 Απριλίου 2022

Four-legged enchantresses



Cats walk through many worlds

they speak with soundless words


Furry creatures make nests on the stars

while they are sleeping on parked cars


Every meow is actually a spell

cats have heard every elf that fell


And as they wait outside the door

invisible paws walk and hop on the floor


Felines are four-legged enchantresses

no one can fight against their dark practices


Don't think they are after mice

it is too late when they roll the dice

insignificant - Ασήμαντο




Leaving or coming

is insignificant

Just keep wandering

until I 'll find people

instead of a mob


Αν έρχομαι ή φεύγω

δεν έχει σημασία

Απλά τριγυρνάω

μέχρι να βρω ανθρώπους

αντί για όχλο

Πέμπτη 7 Απριλίου 2022

Stichs - Στίχοι

 



My stichs are alive

like a galloping horse

you can ride them

or they can stampede you

but, remember

don't try to saddle them


Οι στίχοι μου είναι ζωντανοί

σαν άλογο που καλπάζει

μπορείς να τους καβαλήσεις

ή μπορούν αν σε ποδοπατήσουν

αλλά, θυμήσου

μη προσπαθήσεις να τους σελώσεις

Τετάρτη 6 Απριλίου 2022

Picking stars - Μαζεύοντας αστέρια

 


Night sky is a garden

full of bright flowers

I water them in the evening

let them grow by midnight

pick them by dawn

a bunch of stars I hold

as I take my planetary walk

through space

to infinity's frontiers


Ο νυχτερινός ουρανός είναι ένας κήπος 

γεμάτος με λουλούδια φωτεινά

τα ποτίζω κάθε βράδυ

τ' αφήνω να μεγαλώνουν μέχρι τα μεσάνυχτα

τα μαζεύω την αυγή

ένα μπουκέτο αστέρια κρατώ

καθώς θα κάνω τον πλανητικό μου περίπατο

σε όλο το διάστημα

ως τα σύνορα του απείρου


Τρίτη 5 Απριλίου 2022

Birth - Γέννα



Flowers sing

prairie dances

their voices reach

the clouds above

violet carnival, red fair

a festival of yellow

with pink music

and green embrace

life kisses the sun

as Spring is born again


Τα λουλούδια τραγουδούν

χορεύει το λιβάδι

φτάνουν οι φωνές τους

ψηλά στα σύννεφα 

βιολετί καρναβάλι, κόκκινο πανηγύρι

κίτρινη γιορτή

με ροζ μουσική

σε πράσινη αγκαλιά

η ζωή φιλά τον ήλιο

καθώς η Άνοιξη ξαναγεννιέται

Δευτέρα 4 Απριλίου 2022

Odyssey - Οδύσσεια



A gecko lizard sails

on a flower

through the waves

of an orange ocean

Shores of clouds,

islands of pollen

harbors of colors and

a dragonfly travels along,

flying above

a friend,

a company of two

on this Odyssey

writing their fairy tale


Ένα σαμιαμίδι σαλπάρει

σ' ένα λουλούδι

περνά τα κύματα

του πορτοκαλί ωκεανού

Ακτές νεφών,

νησίδες γύρης,

λιμάνια χρωμάτων και

μια λιβελούλα να ταξιδεύει μαζί

πετώντας ψηλά,

ένας φίλος

μια παρέα των δύο

σε τούτη την Οδύσσεια

να γράφουν το δικό τους παραμύθι

Dracula - Δράκουλας

 


A mirror with no reflection

predator shows no affection

shadow wings fly in the night

dark messenger of fright

the serpent, the wolf, the rat

bloody teeth, mouth of the bat

father of plague, bearer of disease

king in a castle where killings won't cease

a murderous line of dripping blood

son of the dragon the impaler Vlad


Είδωλο ανίκανο να καθρεφτιστεί

μη ψάχνεις  οίκτο στη καρδιά του θηρευτή

μέσα στη νύχτα φτερά σκιάς πετούν

σινιάλα τρόμου στη σκοτεινιά γλιστρούν

ο αρουραίος, το φίδι. ο λύκος

ματωμένα δόντια, της νυχτερίδας ρύγχος

πατέρας της πανούκλας, της αρρώστιας κομιστής

ασταμάτητων φόνων βασίλειο, αυτός ο ρυθμιστής

σταγόνων αίματος φονική κληρονομιά

Βλαντ ανασκολοπιστής, του δράκου η γενιά

Σάββατο 2 Απριλίου 2022

She speaks with purple words - Μιλά με λέξεις μωβ



She speaks with purple words

a violet melody paints her voice

she dances on the bubbles made by 

bee hummingbirds

drinks pink honey juice

no one can hold her

for she is the ray of a light blue sun


Μιλά με λέξεις μωβ

βιολετί μελωδία τη φωνή της βάφει

χορεύει σε φυσαλίδες φτιαγμένες

από μικρά κολιμπρί

πίνει ροζ χυμό μελιού

κανείς δεν μπορεί να την κρατήσει

γιατί είναι ακτίνα ενός γαλάζιου ήλιου